"development of national capacities" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنمية القدرات الوطنية
        
    • تطوير القدرات الوطنية
        
    • لتنمية القدرات الوطنية
        
    • وتنمية القدرات الوطنية
        
    • وتطوير القدرات الوطنية
        
    • بتطوير القدرات الوطنية
        
    National execution is an important factor contributing to the development of national capacities. UN فالتنفيذ الوطني عامل مهم من العوامل التي تساهم في تنمية القدرات الوطنية.
    development of national capacities for the promotion and protection of human rights UN تنمية القدرات الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    development of national capacities for malaria control UN تنمية القدرات الوطنية في مجال مكافحة الملاريا
    development of national capacities in evaluation and participatory evaluation processes UN تطوير القدرات الوطنية في مجال التقييم وعمليات التقييم المشتركة
    There is now need for ensuring that the United Nations system staff have the knowledge and skills to adequately support the development of national capacities. UN وثمة حاجة الآن إلى كفالة تمتع موظفي المنظومة بالمعارف والمهارات اللازمة لتوفير الدعم الكافي لتنمية القدرات الوطنية.
    development of national capacities for the Protection and Promotion of Human Rights. UN تنمية القدرات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة،
    They should highlight progress in the development of national capacities. UN وينبغي أن تسلّط الضوء على التقدم المحرز في تنمية القدرات الوطنية.
    Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, UN وإذ تكرر أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي إلى تحقيق نمو اقتصادي مطرد ومنصف وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة،
    Calls were also made for the development of national capacities to meet social demands and debt relief. UN ووُجهت نداءات أيضاً من أجل تنمية القدرات الوطنية للوفاء بالمطالب الاجتماعية وتخفيف عبء الدين.
    To enhance the effectiveness of United Nations system's initiatives in promoting the development of national capacities UN تعزيز فعالية المبادرات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة في دعم تنمية القدرات الوطنية
    To enhance the effectiveness of United Nations system's initiatives in promoting the development of national capacities UN تعزيز فعالية المبادرات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة في دعم تنمية القدرات الوطنية
    Support the development of national capacities to access and utilize resources needed to implement an appropriate mix of policy instruments for achieving sustainable growth UN دعم تنمية القدرات الوطنية على الحصول على الموارد اللازمة لتنفيذ مزيج مناسب من أدوات السياسات سعيا إلى تحقيق نمو مستدام
    Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة،
    70. OHCHR supported the development of national capacities of law enforcement agencies, seeking to accelerate their reform and increase professionalism. UN 70 - ساندت مفوضية حقوق الإنسان تنمية القدرات الوطنية لوكالات إنفاذ القانون، وسعت إلى إصلاحها وزيادة قدراتها المهنية.
    Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المطرد المنصف والتنمية المستدامة، باعتبار ذلك هدفا رئيسيا للتعاون من أجل تحقيق التنمية في منظومة الأمم المتحدة،
    It also underscores the potential for scaling up successful initiatives, while emphasizing development of national capacities to foster sustainability. UN ويركز الصندوق أيضا على إمكانية الارتقاء بالمبادرات الناجحة، مع التأكيد على تطوير القدرات الوطنية لتعزيز استدامتها.
    It also underscores the potential for the scaling-up of successful initiatives, while emphasizing the development of national capacities to foster sustainability. UN ويركز الصندوق أيضا على إمكانية البناء على المبادرات الناجحة، مع التأكيد على تطوير القدرات الوطنية لتعزيز استدامتها.
    development of national capacities for the promotion and protection of human rights UN تطوير القدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    UNDP supports the development of national capacities to identify, manage and reduce risks to prevent crises, including those related to slow-onset disasters such as climate change. UN ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم لتنمية القدرات الوطنية على تحديد المخاطر وإدارتها والحد منها منعاً لحدوث الأزمات بما فيها تلك المتصلة بالكوارث البطيئة الظهور من قبيل تغير المناخ.
    South-South cooperation and development of national capacities UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات الوطنية
    More international support had to be channelled to mine clearance and mine-risk education, the rehabilitation of mine victims, the use and sharing of relevant new technologies and the development of national capacities and ownership. UN وينبغي توجيه مزيد من الدعم الدولي لإزالة الألغام والتوعية بمخاطر الألغام، وإعادة تأهيل ضحايا الألغام، واستخدام وتقاسم التكنولوجيات الجديدة ذات الصلة، وتطوير القدرات الوطنية والملكية.
    Along with those regional stakeholders, Mexico has been an active participant working towards a regional approach to road safety in order to promote cooperation, pool resources and share knowledge to speed up the development of national capacities to promote road safety. UN وإلى جانب أولئك المشاركين الإقليميين، ظلت المكسيك مشاركا نشطاً يعمل نحو نهج إقليمي بشأن السلامة على الطرق بغية تعزيز التعاون وتجميع الموارد وتشاطر المعرفة من أجل الإسراع بتطوير القدرات الوطنية لتعزيز السلامة على الطرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus