We are delighted today to have with us Mr. Dhanapala and particularly pleased also to see Mr. Petrovsky. | UN | إننا نشعر بسعادة بالغة اليوم لحضور السيد دانابالا معنا كما نشعر بسعادة خاصة لحضور السيد بتروفسكي. |
My delegation welcomes in this connection the re-establishment of the Department for Disarmament Affairs and commends the Secretary-General on the appointment of Jayantha Dhanapala to lead it. | UN | ووفد بلدي يرحب في هذا الصدد بإعادة إنشاء إدارة شؤون نزع السلاح ويثني على اﻷمين العام لتعيين جايانثا دانابالا ليقودها. |
Allow me also to congratulate Mr. Jayantha Dhanapala on his appointment to the post of Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ السيد جيانثا دانابالا على تعيينه في منصب وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح. |
In the period between 1987 and 1992 Ambassador Dhanapala headed and revitalized the United Nations Institute for Disarmament Research. | UN | وفي الفترة من ٧٨٩١ إلى ٢٩٩١، ترأس السيد دانابالا معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وأعاد إليه نشاطه. |
Mr. Dhanapala responded to comments and questions raised by members of the Council. | UN | ورد السيد دهانابالا على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
It expresses its thanks to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala. | UN | وهو يتقدم بالشكر إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانابالا. |
Let me also thank Under-Secretary-General Dhanapala for his inspiring introductory statement. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام دانابالا على بيانه الافتتاحي الملهم. |
On the other hand, we fully share the idea expressed by Mr. Dhanapala in his statement at the 242nd meeting: | UN | من ناحية أخرى، نشاطر تماما الفكرة التي أعرب عنها السيد دانابالا في بيانه في الجلسة 242: |
I should first like to extend a warm welcome on behalf of all of us to Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | أود أيها الزملاء بادئ ذي بدء أن أرحب باسمنا جميعا ترحيباً حاراً بالسيد جاينتا دانابالا الأمين العام المساعد لقضايا نزع السلاح. |
It is also with pleasure that I welcome Mr. Dhanapala, who is sitting beside you. | UN | ويسرني أيضاً أن أرحب بالسيد دانابالا الجالس بجانبي. |
Jayantha Dhanapala is currently a Senior Adviser to His Excellency the President of Sri Lanka. | UN | السيد جايانثا دانابالا هو حاليا أحد كبار مستشاري فخامة رئيس سري لانكا. |
Mr. Dhanapala has an in-depth knowledge of the United Nations gained from 10 years of exposure in working in a senior management capacity in the United Nations. | UN | ولدى السيد دانابالا معرفة عميقة بالأمم المتحدة اكتسبها من العمل لمدة 10 سنوات في مناصب الإدارة العليا في الأمم المتحدة. |
I should also like to pay homage to his predecessor, Mr. Jayantha Dhanapala, for all his efforts during his term of office. | UN | وأود أيضا أن أشيد بسلفه السيد جايانتا دانابالا لكل ما بذله من جهود في أثناء ولايته. |
We listened attentively to the statement made earlier by Under-Secretary-General Dhanapala. | UN | لقد استمعنا باهتمام إلى البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام دانابالا. |
I wish particularly to congratulate Mr. Dhanapala on all his years of effort and work, which enabled us to attempt to identify the critical areas of our work. | UN | وأود على وجه الخصوص أن أهنئ السيد دانابالا على كل سنواته من الجهد والعمل، الذي مكننا من محاولة تحديد المجالات ذات الأهمية البالغة من عملنا. |
I would also like to thank Mr. Jayantha Dhanapala for his introductory statement, which was, as usual, lucid. | UN | كذلك أود أن أشكر السيد جايانثا دانابالا على بيانه الاستهلالي النير، كما هي العادة. |
Under-Secretary-General Dhanapala, in his introductory remarks two weeks, ago referred to the need for results-based disarmament. | UN | وقد أشار وكيل الأمين العام، دانابالا في ملاحظاته الاستهلالية قبل أسبوعين إلى ضرورة نزع السلاح القائم على النتائج. |
I would also like to thank both you and Under-Secretary-General Dhanapala for your thought-provoking statements. | UN | كما أود أن أشكر كلا منك ومن وكيل الأمين العام دانابالا على بيانيكما الحافزين على التفكير. |
We would also like to thank Ambassador Dhanapala for his statement before this Committee. | UN | ونود أيضا أن نشكر السيد دانابالا على البيان الذي أدلى به أمام هذه اللجنة. |
And I would also like to welcome the presence of the Under—Secretary—General of the United Nations, Mr. Jayantha Dhanapala, whose devotion to the cause of disarmament is appreciated by us all. | UN | وأود أيضاً أن أُرحب بنائب الأمين العام للأمم المتحدة السيد جاينثا دهانابالا الذي نقدر جميعاً تفانيه في سبيل قضية نزع السلاح. |
We wish a successful outcome to the good work of Under-Secretary-General Jayantha Dhanapala. | UN | ونتمنى أن يسفر العمل الطيب الذي يقوم به وكيل اﻷمين العام جاياناثا ضنابالا عن نتائج ناجحة. |
1. Mr. Dhanapala (Sri Lanka), President of the Conference, said that he had been assured by the Chairman of Main Committees I and II that those Committees would be able to submit their reports by the established deadline. | UN | ١ - السيد ضانا بالا )سري لانكا(، رئيس المؤتمر: قال ان رئيس اللجنتين الرئيسيتين اﻷولى والثانية أكد له أن هاتين اللجنتين سوف تتمكنان من تقديم تقريريهما في الموعد المحدد. |
Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, was appointed to this position by the Secretary-General. | UN | وعين اﻷمين العام في هذا المركــز السيــد جايانثا ضانابالا وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح. |
I am also very happy to see the UnderSecretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, here today. | UN | ويسعدني أيضاً أن أجد بيننا هنا اليوم وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد ذانابالا. |
It has expressed its thanks to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala. | UN | وقد أعرب عن شكره لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانبالا. |