This is how we will measure the success of high-level dialogues. | UN | هذه هي الكيفية التي سنقيس بها نجاح الحوارات الرفيعة المستوى. |
Therefore, the launching of awareness-raising dialogues among all civilizations, which forge and strengthen relationships, is of the utmost urgency. | UN | ولذلك، يغدو تنشيط الحوارات المعرفية بين الحضارات، كل الحضارات، وبناء العلاقات وتوثيق التلاحم، أمراً في غاية الضرورة. |
To foster tolerance, Austria has hosted a number of high-level dialogues between religious and secular leaders over the past decade. | UN | بغية تعزيز التسامح، استضافت النمسا عددا من الحوارات الرفيعة المستوى بين زعماء دينيين وعلمانيين على مدى العقد الماضي. |
The Centre also organized intercultural dialogues, training and awareness-raising sessions. | UN | ونظم المركز أيضاً حوارات بين الثقافات ودورات تدريبية وتوعوية. |
Regional policy dialogues in Africa, Asia and Latin America | UN | حوارات السياسات الإقليمية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية |
In Guinea and Yemen, it supported critical mediation efforts and national dialogues. | UN | وفي غينيا واليمن، دعم الصندوق جهود الوساطة الحيوية وجلسات الحوار الوطني. |
We believe that the Alliance plays a central role in enabling States to conduct harmonious cross-cultural dialogues. | UN | ونعتقد أن التحالف يؤدي دوراً مركزياً في تمكين الدول من إجراء الحوارات المتناسقة بين الثقافات. |
Its programmes underline the importance of " knowledge dialogues " between different stakeholders in a given area. | UN | وتشدد برامجه على أهمية ' ' الحوارات المعرفية`` بين مختلف الجهات المعنية في مجال ما. |
B. dialogues with local authorities and other Habitat Agenda partners | UN | الحوارات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل اﻵخرين |
Such dialogues have enabled a fruitful interaction between delegations and the Secretariat. | UN | ومكنت هذه الحوارات من قيام تفاعل مثمر بين الوفود والأمانة العامة. |
dialogues WITH LOCAL AUTHORITIES AND OTHER HABITAT AGENDA PARTNERS Schedule | UN | الحوارات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين |
The process was enriched by a series of regional dialogues, including: | UN | وقد ساهمت سلسلة من الحوارات الإقليمية في إغناء العملية، ومنها: |
Most recently, the Council has engaged the Chairs in informal dialogues on the situation in some countries. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أشرك المجلس الرؤساء في حوارات غير رسمية بشأن الحالة في بعض البلدان. |
At the international level, we have held bilateral interfaith dialogues with 16 other countries and the Holy See. | UN | وأمّا على الصعيد الدولي، فقد أجرينا حوارات ثنائية بين الأديان مع 16 بلداً آخر والكرسي الرسولي. |
Malaysia feels that the United Nations has an important role to play in this regard through the promotion of dialogues such as this one. | UN | وترى ماليزيا أن لﻷمم المتحدة دورا هامـا يتعين عليــها أن تضطلع به في هذا الصدد من خلال تشجيع حوارات مثل هذا الحوار. |
dialogues ON EFFECTIVE DECENTRALIZATION AND STRENGTHENING OF LOCAL AUTHORITIES | UN | حوارات بشأن فعالية تطبيق اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
The President of the General Assembly convened a series of workshops in 2013 and a number of structured dialogues in 2014. | UN | ونظم رئيس الجمعية العامة سلسلة من حلقات العمل في عام 2013 وعدداً من جلسات الحوار المنظم في عام 2014. |
The Government encourages interfaith dialogues across the country with a view to promoting understanding and trust among different communities. | UN | وتشجع الحكومة الحوار بين الأديان في جميع أنحاء البلد بهدف تعزيز التفاهم والثقة بين مختلف المجتمعات المحلية. |
Such forums as interfaith dialogues and the Alliance of Civilizations can make invaluable contributions to fostering common understanding. | UN | ويمكن للمنتديات، من قبيل الحوار بين الأديان وتحالف الحضارات، أن توفر إسهامات قيّمة لتعزيز التفاهم المشترك. |
At an earlier stage, Member States had meaningful dialogues with the Secretariat. | UN | وقد جرى، في مرحلة سابقة، حوار هام بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة. |
President Taur Matan Ruak continued to hold community meetings and dialogues throughout the country to support national unity | UN | واصل الرئيس تاور ماتان رواك عقد الاجتماعات والحوارات المجتمعية في جميع أنحاء البلد لدعم الوحدة الوطنية |
The secretariat maintains contact and holds frequent consultations with major groups on the planning of the multi-stakeholder dialogues. | UN | وتقيم الأمانة اتصالات وتجري مشاورات كثيرة مع المجموعات الرئيسية بشأن التخطيط للحوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين. |
The Geneva dialogues are an ongoing initiative of the Secretary-General. | UN | وحوارات جنيف هي مبادرة جارية من مبادرات الأمين العام. |
We have initiated community dialogues to improve cooperation between groups in areas where security concerns have been especially acute. | UN | وقد أقمنا حوارا بين طوائف المجتمع لتحسين التعاون بين الجماعات في المجالات التي اشتدت فيها الشواغل اﻷمنية. |
While acknowledging the importance of interreligious dialogue, the European Union wishes to state that both interreligious and intra religious dialogues are additional and complementary components of intercultural dialogue and a culture of peace. | UN | ومع التسليم بأهمية الحوار بين الأديان، فإن الاتحاد الأوروبي يود أن ينوه إلى أن الحوار بين الأديان، أو داخل كل واحد منها، عنصر إضافي مكمّل للحوار بين الثقافات ولثقافة السلام. |
At the international level, exchanges and dialogues between States was also underscored. | UN | وعلى الصعيد الدولي، أُبرِزَت أيضا أهمية تبادل الآراء والحوار فيما بين الدول. |
Initiatives relating to interreligious and interfaith dialogues should be as inclusive as possible and should be encouraged at the grass-roots level. | UN | 68- والمبادرات المتصلة بالحوار بين الأديان والعقائد ينبغي أن تكون شاملة للجميع قدر الإمكان وأن تشجَّع على المستوى الشعبي. |
Moderators' summaries are prepared as outcomes of these interactive dialogues. | UN | ويجري إعداد الموجزات التي يقدمها المنسقون لتكون وثائق ختامية تصدر عن جلسات التحاور المذكورة. |
The partnership dialogues will be interactive and open to all conference participants. | UN | وتكون الجلسات الحوارية بشأن الشراكات تفاعلية ومفتوحة لجميع المشاركين في المؤتمر. |
The Council expresses its intention to hold in the future informal interactive dialogues with regional and subregional organizations. | UN | ويعرب المجلس عن نيته عقد جلسات تحاور غير رسمية في المستقبل مع منظمات إقليمية ودون إقليمية. |
(vi) Electronics, audio and video issuances relating to policy dialogues and discussions on strategic and emerging issues; | UN | ' ٦` اﻹصدارات الالكترونية والصوتية والمرئية المرتبطة بحوار السياسات ومناقشات الموضوعات الاستراتيجية والناشئة؛ |