"did all of" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلت كل
        
    • فعل كل
        
    • فعلتم كل
        
    • قمت بما قمت به
        
    We have not prohibited any commercial dealings with the United States. But it did all of this to us in 1986. UN نحن لم نُجمد أمــوالا أمريكية، ولــم نحظر معاملات تجارية مع الولايات المتحده؛ هي فعلت كل ذلك بنا عام ١٩٨١.
    You did all of this to save lives, not take them. Open Subtitles لقد فعلت كل هذا ل إنقاذ الأرواح، لا تأخذ منهم.
    When did all of that become just a bunch of crap to you? Open Subtitles عندما فعلت كل من أن تصبح مجرد حفنة من حماقة لك؟
    No way one person did all of this. Open Subtitles من المستحيل أن يكون فعل كل هذا شخصاً واحداً فحسب
    He tried to kill Vanessa and tried to kill Steve and Claudia, and he did all of that just so that I would use the astrolabe. Open Subtitles لقد حاول قتل فانيسا و حاول قتل ستيف و كلوديا و فعل كل ما يفعله ليجبرني على استخدام الاسطرلاب
    Well, since you did all of the cleaning, the least I could do is make us breakfast, hmm? Open Subtitles حسنا، منذ كنت فعلت كل من التنظيف، و أقل ما يمكن القيام به هو جعل لنا الإفطار، هم؟
    You did all of that to keep a good employee around. Open Subtitles أنت فعلت كل ذلك للحفاظ الموظف الجيد حولها.
    I did all of it, contorted myself into the role, mutilated myself so that it would fit because I believed as long as you believed I was your partner, it didn't matter what anyone else believed. Open Subtitles فعلت كل ذلك حددت نفسي في ذلك الدور وشوهتها ليناسبها لأنني آمنت أن ما دمت مقتنعاً أنني شريكتك، فلا يهم رأي أحد
    For Kyle's bail. I did all of this for you. Open Subtitles هذا من اجل كفالة كايل فعلت كل هذا من اجلك
    They think that you did all of it, not just the preacher, but the sheriff and all of the girls, too. Open Subtitles انهم يظنون أنك فعلت كل هذا و ليس للواعظ فقط بل للشريف أيضا و كل الفتيات أيضا
    David, I know you don't believe me, but just give me 30 minutes to prove to you that I'm telling the truth, that I did all of this to protect you, Open Subtitles ديفيد ، اعلم انك لا تصدقنى ولكن اعطنى 30 دقيقة لأثبت لك انها الحقيقة لقد فعلت كل هذا لحمايتك
    I was grimy. I hustled, I scrambled, I did all of that. Open Subtitles لقد كنت وسخاً ... لقد سرقت، لقد تدافعت، فعلت كل ذلك
    I really don't know why you did all of this. What am I supposed to do about it? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    Now if I say to you: I did all of that because I was in love. Open Subtitles ماذا إن قلت لك إنني فعلت كل هذا لأنني كنت عاشقاً
    Can't deny anything on here. I did all of this. Open Subtitles لا يمكنني إنكار أي شيء هنا، فعلت كل هذا
    You did all of these things for the defendant? Open Subtitles لقد فعلت كل هذه الأمور للمتهم؟
    I think he did all of it, and I think he did it so my Dad would get rid of all the dragons. Open Subtitles اعتقد انه فعل كل هذا و اعتقد انه فعلها حتى يجعل ابى يتخلص من كل التنانين
    I think he did all of it, and I think he did it so my Dad would get rid of all the dragons. Open Subtitles اعتقد انه فعل كل ذلك و اعتقد انه فعلها حتى يتخلص ابى من كل التنانين
    For all we know, it did all of this just to assume control of the global food supply, but what we do know is we can save a life today by doing the opposite of what Samaritan wants. Open Subtitles كل مانعلمه ، انه فعل كل هذا لتولي السيطرة على أمدادات الغذاء العالمي لكن مانفعله الأن يمكننا انقاذ حياة اليوم
    You guys did all of this for me? Open Subtitles فعلتم كل هذا من أجلي؟
    I don't know why I did all of those things just then. I go crazy when I'm in love. Open Subtitles انا لا اعلم لم قمت بما قمت به الان انا اتصرف بجنون حينما اكون واقعا في الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus