We know that seems hard, especially since we already did the same thing with Nate, but it makes sense. | Open Subtitles | نحن نعلم أن يبدو من الصعب، خصوصا أننا بالفعل فعلت نفس الشيء مع نيت، ولكن من المنطقي. |
Even I did the same.. he isn`t all that bad | Open Subtitles | حتى انا فعلت نفس الشيء انه ليس بذلك السوء |
Well, maybe he did the same thing with Carl Brubaker. | Open Subtitles | حسناً، ربما فعل نفس الشيء الشيء بإسم كارل بروبيكر |
The Prophet Abraham called for the oneness of God against Nimrod, as the Prophet Moses did the same against the Pharaohs. | UN | لقد دعا النبي إبراهيم إلى وحدانية الله ضد النمرود، والنبي موسى فعل الشيء نفسه ضد الفراعنة. |
Yeah. I wish his rat would have did the same. | Open Subtitles | أجل، أتمنى أن واشيتنا كانت قد فعلت المثل |
Probably did the same thing seven years ago to her husband. | Open Subtitles | من المحتمل عمل نفس الشيء قبل سبعة سنوات إلى زوجها. |
You did the same thing when you told him his hamster died. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشيء عندما اخبرته ان الهامستر خاصته قد مات |
- She didn't even want me to come inside. - She did the same thing with me. | Open Subtitles | لم تدعُني للدخول حتى ـ فعلت نفس الشيء معي |
I did the same thing to Sam when he proposed to me, so karmically, you know, I mean, karma... (Laughs) is so awesome. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشئ لسام عندما تقدم لخطبتي عاقبتي كما تعلم، اعني انها العاقبة الاخلاقية انه رهيب جدا |
I ask because I did the same thing, see. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنني فعلت نفس الشيء هل ترى |
You turned me into a ghost. What if I did the same to you? | Open Subtitles | أنتي جعلتيني شبحاً ماذا إذا فعلت نفس الشئ لكي؟ |
And I'm pretty sure he did the same thing to Garrett's. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من انه فعل نفس الشيئ بسيارة , جاريت |
What is most striking is that the programme did the same thing, representing only 0.7 per cent of the families' income, as measured by the research. | UN | والأكثر إثارة للانتباه هو أن هذا البرنامج فعل نفس الشيء، أي أنه مثل 0.7 في المائة فقط من دخل الأسر، حسب قياسات البحث. |
When he found out her father was dead, he killed Mary Ann instead, then he did the same thing to Mike Mills' daughter. | Open Subtitles | عندما علم ان والدها ميت قتل ماري آن عوضا عنه و من ثم فعل نفس الشيء لإبنة مايك ميلز |
He made me look like a fool. He did the same thing to me! | Open Subtitles | لقد جعلني أبدو كالأحمق لقد فعل الشيء نفسه معي أيضا ً |
Oh, my God, she did the same thing to my asthma inhaler. | Open Subtitles | آه، يا الهي، لقد فعلت المثل مع دواء الربو خاصتي |
My little brother did the same thing to me once, bit me like this. | Open Subtitles | أخّي الصغير عمل نفس الشيء لي عندما، يكبحني مثل هذا. |
The Eastern and Southern Africa subregions did the same in July, and Central Africa will do likewise in September. | UN | وحذت حذوها في ذلك منطقتا شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي دون اﻹقليميتين في تموز/يوليه، وستقوم أفريقيا الوسطى بالشيء نفسه في أيلول/سبتمبر. |
But a case could be made that I did the same for you, so... | Open Subtitles | لكن بهذه القضية إستطعت فعل الأمر نفسه لك |
- Well-- - He did the same thing two years ago. Nobody thought he'd win. | Open Subtitles | لقد فعل المثل منذ عامين، لم يظن أحد أنه سيفوز |
Some months ago, we did the same with regard to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وقبل بضعة أشهر فعلنا نفس الشيء فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم. |
You did the same thing you always do. | Open Subtitles | أنت عَمِلتَ نفس الشيءِ أنت دائماً تَعمَلُ. |
He did the same thing last summer. | Open Subtitles | لقد فعل الشئ ذاته الصيف الماضي. |
Yeah, she did the same thing with him. | Open Subtitles | أجل، لقد فعلت الأمر ذاته معه |
They did the same thing once against super pneumonia. | Open Subtitles | فعلوا نفس الشيء مرّة مع الالتهاب الرّئوي الحاد. |
Yes, yes. I did the same thing with two Catholic priests and a small boy. | Open Subtitles | نعم , عملت نفس الشيئ بيت كاهنين كاثلوكيين تحرشوا بصبي صغير |
You did the same for me. | Open Subtitles | لقد قمت بالمثل معي |