"did what" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلت ما
        
    • فعلت ماذا
        
    • فعل ما
        
    • فعل ماذا
        
    • فعلتُ ما
        
    • قمت بما
        
    • فعلتِ ما
        
    • فعلنا ما
        
    • هل ما
        
    • وفعلت ما
        
    • فعلتَ ما
        
    • ماذا فعل
        
    • هَلْ ما
        
    • فعلتِ ماذا
        
    • فعلتي ما
        
    I did what i could, but they got to go. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي ، ولكن عليهم أن يذهبون
    ...why I did what I did, you could still love me. Open Subtitles ولماذا فعلت ما قُمت بفعله ، يُمكنكِ الإستمرار في حبي
    How many people died because you did what you had to do? Open Subtitles توفي كم من الناس لأنك فعلت ما كان علي القيام به؟
    Yeah, I sure did. What was in that thing, anyway? Open Subtitles نعم بالطبع فعلت ماذا كان بالداخل على اي حال؟
    I-I don't know if he did what he confessed to... all right? Open Subtitles أنا.. أنا لا أعرف إن كان قد فعل ما أعترف به
    I can probably tell you exactly who did what. Open Subtitles يُمكنني على الأرجح إخبارك من فعل ماذا بالضبط
    I did what I had to do to stay alive. Open Subtitles لقد فعلتُ ما إضطررتُ لفعله لأبقى على قيد الحياة
    But I only ever did what I thought was right, Alec. Open Subtitles ولكنني فقط قبل الان فعلت ما ظننته أنه صواب، وإليك
    I did what I could, but that asshole's too careful. Open Subtitles فعلت ما أقدر عليه لكن ذلك الأخرق حذر جدًا.
    I want to know why she did what she did if, if that's inside of me, too. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا فعلت ما فعلت إذا، إذا كان هذا داخل من لي، أيضا.
    I did what I did because I didn't want you to die. Open Subtitles أنا فعلت ما فعلت ل لم أكن أريد منك أن يموت.
    I did what I had to do after the Uprising, but I never stopped believing in you. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به بعد الثورة ولكني لم اتوقف ان الايمان بك
    To those who stood against me, you did what you were trained to do, defend the company. Open Subtitles بالنسبة لأولئك الذين وقفوا ضد لي, فعلت ما كنت تدرب للقيام به, الدفاع عن الشركة.
    You know, I don't even know you, but even if I did, what you're talking about is wrong. Open Subtitles تعرف، أنا لا أعرفك حتى لكن حتى إذا فعلت ما الذي تتحدّث عنه خاطئ إنه غشّ
    You've done the same. I did what I had to be done. Open Subtitles لقد قمت بفعل نفس الشيء لقد فعلت ما كان علي فعله
    I, uh, I thought about what you said and did what you suggested. Open Subtitles أنا،.. لقد فكرت فيما قلته لي سابقا. و فعلت ماذا إقترحت علي.
    He did what I should have done from the beginning. Open Subtitles فعل ما كان ينبغي علي أنا فعله في البدايه.
    However, who did what and who paid for what remained unclear. UN واستدركت قائلة إن معرفة مَن فعل ماذا ومن أدى تكاليف ماذا ما زال يلفها الغموض.
    Sir, I did what you asked - no more, no less. Open Subtitles لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل
    I did what I felt was necessary under the circumstances. Open Subtitles انا قمت بما اعتقدت انه ضروري تحت تلك الظروف
    Look, you did what you thought you had to do. Open Subtitles انظري، لقد فعلتِ ما كنتِ تعتقدين أنّه يجب فعله
    So what if we did? What difference does it make? Open Subtitles وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟
    Tell me, Nick, did what happened to your mom when you were a little boy, did that make you think whores were disposable? Open Subtitles أخبرني، نيك هل ما حدث إلى أمّك عندما كنت ولد صغير هل ذلك جعلك تظن أنه يسهل التخلص من العاهرات؟
    Besides, I came here and did what I had to do, and that was to save Wyatt. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني قدمت إلى هنا وفعلت ما يجب أن أفعله وهو أن أنقذ وايت
    If you'd been left with a dead man on that table after you did what you did... Open Subtitles لو تركتَ ذلك الرجُل و هو ميّت على تلك الطاولة بعد أن فعلتَ ما فعلتَ
    He did what he described, which I found out a year later. Open Subtitles لقد فعل ما وصفه الذي تبين لي بعد ذلك بعام ماذا فعل
    You did what, stupid? Open Subtitles فعلتِ ماذا أيتها الغبية ؟
    But when you did what you did and then disappeared from their lives, the children were broken. Open Subtitles لكن عتدما فعلتي ما فعلتيه و ثم اختفيتي من حياتهم الاطفال كانوا محطمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus