"did you really" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل حقاً
        
    • هل حقا
        
    • هل فعلا
        
    • هل فعلاً
        
    • هل حقًا
        
    • هل قمت حقاً
        
    • أحقّاً
        
    • هل قمت حقا
        
    • هَلْ أنت حقاً
        
    • هل أنت حقاً
        
    • أحقًا
        
    • حقاً أن
        
    • تعتقدين حقاً
        
    • حقا بأنّك
        
    But come on, Did you really think he was gonna ask you to prom after everything that happened? Open Subtitles لكن هل حقاً كنتِ تعتقدين بأنه سوف يطلب منكِ مرافقته للحفلة الراقصة بعد كل ما حدث؟
    Did you really just say that you want to investigate other people? Open Subtitles هل حقاً قلت للتو أنك تريد التحقيق في أمر أشخاص آخرين؟
    Did you really bring me here to talk about baseball? Open Subtitles هل حقا أحضر لي هنا للحديث عن لعبة البيسبول؟
    Did you really think I would choose you over my lovely Harry Clayton? Open Subtitles هل حقا أعتقد أنني سوف تختار لك أكثر من بلدي جميل هاري كلايتون؟
    Did you really think I'd let you keep him forever? Open Subtitles هل فعلا اعتقدت بأنني سوف اتركك تحتفظ به الى الأبد ؟
    What? Last night, when we were talking to the police, Did you really not see anything? Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً
    Nah, what I wanna know is Did you really think it was smart of you to disobey me out there? Open Subtitles ما أريد أن أعرف هو هل حقًا ظننتَ أنها خطوة ذكية أن تعصي أوامري في الخارج؟
    Duval, Did you really bust my car window'cause I made your mom cry? Open Subtitles هل حقاً,كسرت نافذة سيارتي لأني تسببتُ في بكاء والدتك؟
    Did you really think the three of us could ever be partners? Open Subtitles هل حقاً ظنني أن ثلاثتنا يمكن أن نكون شركاء؟
    So Did you really want to go to prom with him, or did you just not want to go with me? Open Subtitles إذا هل حقاً أردتِ الذهاب للحفل الراقص معه أم أنكِ فقط لم تريدي الذهاب معي؟
    Did you really think that I was gonna let you get married without 51? Open Subtitles هل حقاً فكرت بأنني سأدعك تتزوج دون علم المركز 51؟
    Did you really come all this way just to go home with nothing? Open Subtitles هل حقاً جئت كل هذه المسافه فقط للعودة إلي الديار بدون أي شئ ؟
    Did you really think this would win Rachel round? Open Subtitles هل حقا أعتقد أن هذا سيحصل الجولة راشيل؟
    Did you really feel that you could just pull something like this off after knowing you're a witch for a week? Open Subtitles هل حقا تشعرين انكِ قد تبطلى مفعول ذلك بعد اسبوع من معرفه انكِ ساحره؟
    Did you really mean what you said in there or were you just winding them up? Open Subtitles هل حقا كنت تعني ما قلته هناك؟ أم أنك كُنت فقط تعبث معهم؟
    Did you really tell a hypochondriac she might have nerve damage? Open Subtitles هل حقا اخبرت من لديها وسواس مرضي انها ربما تكون مصابة بتلف الاعصاب ؟
    Okay, I just got your message. (Door closes) Did you really get me the cover? Open Subtitles حسنا, للتو وصلتني رسالتك هل حقا حصلتي لي على الغلاف؟
    Did you really climb Les Bleuets on the East side? Open Subtitles هل فعلا تسلقتم لس بلوتس من واجهته الشرقيه؟
    Last night, when we were talking to the police, Did you really not see anything? Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً لم ترى أي شيئ؟
    Come on, Did you really think we'd just let you walk up in here and take it? Open Subtitles هل حقًا تعتقد بأننا سنسمح لك بالخروج من هنا، وتأخذ تلك؟
    Did you really break up with someone, or are you just trying to let me down gently? Open Subtitles هل قمت حقاً بالإنفصال عن أحدهم أم أنت تحاولين فقط رفضي بلطف؟
    Did you really think you could turn my own son against me? Open Subtitles أحقّاً ظننت أنّ بإمكانكم تأليب ابني عليّ؟
    Did you really ask her to marry you again, Charlie? Open Subtitles هل قمت حقا بعرض الزواج عليها مره اخرى,تشارلى؟
    Did you really have to lie? Open Subtitles هَلْ أنت حقاً كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكْذبَ؟
    Did you really just shut that poor woman down? Open Subtitles هل أنت حقاً رفضت تلك المرأة المسكينة ؟
    Did you really get yourself into this mess looking for my dog? Open Subtitles أحقًا حصل لك كل هذا لأنك كنت تبحث عن كلبتي؟
    Did you really think self-mutilation would restore your power? Open Subtitles أظننتي حقاً أن تشويهكِ لنفسكِ سيعيد لكِ قدرتكِ؟
    Did you really think we'd let you call them if we didn't want you to? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أننا كُنا لنسمح لكِ بالإتصال بهم إذا لم نكُن نود منكِ فعل ذلك ؟
    Did you really think you were slick enough to pull this off by yourself? Open Subtitles هل إعتقدت حقا بأنّك كنت بارع بما فيه الكفاية لسحب هذا من لوحدك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus