But come on, Did you really think he was gonna ask you to prom after everything that happened? | Open Subtitles | لكن هل حقاً كنتِ تعتقدين بأنه سوف يطلب منكِ مرافقته للحفلة الراقصة بعد كل ما حدث؟ |
Did you really just say that you want to investigate other people? | Open Subtitles | هل حقاً قلت للتو أنك تريد التحقيق في أمر أشخاص آخرين؟ |
Did you really bring me here to talk about baseball? | Open Subtitles | هل حقا أحضر لي هنا للحديث عن لعبة البيسبول؟ |
Did you really think I would choose you over my lovely Harry Clayton? | Open Subtitles | هل حقا أعتقد أنني سوف تختار لك أكثر من بلدي جميل هاري كلايتون؟ |
Did you really think I'd let you keep him forever? | Open Subtitles | هل فعلا اعتقدت بأنني سوف اتركك تحتفظ به الى الأبد ؟ |
What? Last night, when we were talking to the police, Did you really not see anything? | Open Subtitles | ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً |
Nah, what I wanna know is Did you really think it was smart of you to disobey me out there? | Open Subtitles | ما أريد أن أعرف هو هل حقًا ظننتَ أنها خطوة ذكية أن تعصي أوامري في الخارج؟ |
Duval, Did you really bust my car window'cause I made your mom cry? | Open Subtitles | هل حقاً,كسرت نافذة سيارتي لأني تسببتُ في بكاء والدتك؟ |
Did you really think the three of us could ever be partners? | Open Subtitles | هل حقاً ظنني أن ثلاثتنا يمكن أن نكون شركاء؟ |
So Did you really want to go to prom with him, or did you just not want to go with me? | Open Subtitles | إذا هل حقاً أردتِ الذهاب للحفل الراقص معه أم أنكِ فقط لم تريدي الذهاب معي؟ |
Did you really think that I was gonna let you get married without 51? | Open Subtitles | هل حقاً فكرت بأنني سأدعك تتزوج دون علم المركز 51؟ |
Did you really come all this way just to go home with nothing? | Open Subtitles | هل حقاً جئت كل هذه المسافه فقط للعودة إلي الديار بدون أي شئ ؟ |
Did you really think this would win Rachel round? | Open Subtitles | هل حقا أعتقد أن هذا سيحصل الجولة راشيل؟ |
Did you really feel that you could just pull something like this off after knowing you're a witch for a week? | Open Subtitles | هل حقا تشعرين انكِ قد تبطلى مفعول ذلك بعد اسبوع من معرفه انكِ ساحره؟ |
Did you really mean what you said in there or were you just winding them up? | Open Subtitles | هل حقا كنت تعني ما قلته هناك؟ أم أنك كُنت فقط تعبث معهم؟ |
Did you really tell a hypochondriac she might have nerve damage? | Open Subtitles | هل حقا اخبرت من لديها وسواس مرضي انها ربما تكون مصابة بتلف الاعصاب ؟ |
Okay, I just got your message. (Door closes) Did you really get me the cover? | Open Subtitles | حسنا, للتو وصلتني رسالتك هل حقا حصلتي لي على الغلاف؟ |
Did you really climb Les Bleuets on the East side? | Open Subtitles | هل فعلا تسلقتم لس بلوتس من واجهته الشرقيه؟ |
Last night, when we were talking to the police, Did you really not see anything? | Open Subtitles | ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً لم ترى أي شيئ؟ |
Come on, Did you really think we'd just let you walk up in here and take it? | Open Subtitles | هل حقًا تعتقد بأننا سنسمح لك بالخروج من هنا، وتأخذ تلك؟ |
Did you really break up with someone, or are you just trying to let me down gently? | Open Subtitles | هل قمت حقاً بالإنفصال عن أحدهم أم أنت تحاولين فقط رفضي بلطف؟ |
Did you really think you could turn my own son against me? | Open Subtitles | أحقّاً ظننت أنّ بإمكانكم تأليب ابني عليّ؟ |
Did you really ask her to marry you again, Charlie? | Open Subtitles | هل قمت حقا بعرض الزواج عليها مره اخرى,تشارلى؟ |
Did you really have to lie? | Open Subtitles | هَلْ أنت حقاً كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكْذبَ؟ |
Did you really just shut that poor woman down? | Open Subtitles | هل أنت حقاً رفضت تلك المرأة المسكينة ؟ |
Did you really get yourself into this mess looking for my dog? | Open Subtitles | أحقًا حصل لك كل هذا لأنك كنت تبحث عن كلبتي؟ |
Did you really think self-mutilation would restore your power? | Open Subtitles | أظننتي حقاً أن تشويهكِ لنفسكِ سيعيد لكِ قدرتكِ؟ |
Did you really think we'd let you call them if we didn't want you to? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أننا كُنا لنسمح لكِ بالإتصال بهم إذا لم نكُن نود منكِ فعل ذلك ؟ |
Did you really think you were slick enough to pull this off by yourself? | Open Subtitles | هل إعتقدت حقا بأنّك كنت بارع بما فيه الكفاية لسحب هذا من لوحدك؟ |