Yeah, I know you didn't break in to any of those cars. | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم أنك لم يكسر في أي من تلك السيارات. |
Ooh, I'm glad he didn't break one of my nails. | Open Subtitles | أوه، أنا سعيده لأنه لم يكسر واحدة من أظافري. |
I don't wanna ruin your sense of accomplishment, but you didn't break every rule. | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد حاسة الفوز عندك لكنك لم تكسر كل القوانين |
If you didn't break my phone in the first place, this would have never happened. | Open Subtitles | لو لم تكسر هاتفي في المقام الأول، فإن هذا لم يكن ليحدث. |
While we're telling the truth,I didn't break this damn whale,okay? | Open Subtitles | بينما نحن نقول الحقيقة,فأنا لم أكسر هذا الشئ اللعين,حسناً |
Just remember, I didn't break the law, and neither did you. | Open Subtitles | فقط تذكر، أنا لم أخرق القانون وكذلك أنت لم تفعل |
It didn't break the first six times. But did he quit trying? | Open Subtitles | لم تنكسر في المرات الست الأولى ولكن هل إنسحب من المحاولة؟ |
Or she struck a windshield that didn't break, but the last time I checked, bulletproof glass was not a standard option. | Open Subtitles | أو أنها اصطدمت بزجاج لم ينكسر لكن حسب علمي فإن الزجاج المقاوم للرصاص لا يتبع المواصفات القياسية. |
Um, if the antidote didn't break the loop, then maybe we can find a way to break from the inside. | Open Subtitles | ،إن لم يكسر الترياق هذه الحلقة ربما نستطيع كسرها من الداخل |
You are not going to hell, and God didn't break your neck. | Open Subtitles | أنتي لن تذهبِ إلى الجحيم والرب لم يكسر رقبتكِ |
The ligature, which was a silk cord from the vault, didn't break his hyoid. | Open Subtitles | الرابط في الحبل الحريري الموجود بالقبو لم يكسر العظم اللامي |
Hope you didn't break the lock, because I'm also the maintenance department. | Open Subtitles | أرجو أنّك لم تكسر القِفل، لأنّني أنا أيضاً قسم الصيانة. |
You're lucky you didn't break that leg again. | Open Subtitles | إنّك محظوظٌ بأنّك لم تكسر تِلك القدم مُجدّدًا. |
And the last killing didn't break the pattern at all. | Open Subtitles | وعمليّة القتل الأخيرة لم تكسر النمط على الإطلاق |
I didn't break protocol, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لم أكسر القواعد، لو أن هذا ماتسأل عنه |
I didn't break any state or federal laws, | Open Subtitles | أنا لم أخرق أي قوانين رسميه أو فيدراليه |
You'd decided to hammer some nails... and knocked down my mirror, though it didn't break. | Open Subtitles | دققت مسمارا في الحائط وأوقعت مرآتي، إنها لم تنكسر |
Yeah, but if the branch didn't break, I would've made it. | Open Subtitles | نعم، ولكن اذا لم ينكسر الغصن كنت سأفعلها |
Next you're gonna tell me you didn't break his fingers a couple months back. | Open Subtitles | بجوار أنت ستعمل تقول لي أنك لم كسر أصابعه بضعة أشهر إلى الوراء. |
So she didn't break it from landing on the wedding canopy. | Open Subtitles | لذلك هي لم تكسرها من الهبوط على سطح مظلة الزفاف. |
It's too far to jump, and even if you didn't break your legs in the fall, where would you go? | Open Subtitles | العلوّ مرتفع جدا على القفز وحتى إن لم تكسري ساقيك أثناء السقوط، فأين عساك تذهبين؟ |
- You didn't break it, son. That Almighty Lord broke it. | Open Subtitles | أنت لم تنقض القسم يابني بل الله هو الذي نقضى القسم |
You didn't break up with me because the Agency told you to. | Open Subtitles | أنت لم تنفصل عني لأن الوكالة طلبت منك ذلك. نعم، فعلت. |
And still you didn't break. | Open Subtitles | ومع ذلك لم تنكسري |
Weary head to rest knowing he didn't break you. | Open Subtitles | من الهموم، وينام قرير العين، بعد أن تيقن أنه لم يحطمك نفسياً... |
He didn't break any laws. He didn't cheat on Mom. | Open Subtitles | لم يخرق أيّة قوانين ولم يخن والدتي |
Ok,he didn't break in, He came in through the tunnels. | Open Subtitles | ، لم يقتحم المتجر . بل دخل من الأنفاق |