"didn't care" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تهتم
        
    • لم أهتم
        
    • لم اهتم
        
    • لم يهتموا
        
    • لا يهمهم
        
    • لم تكترث
        
    • لم يكترث
        
    • لم تهتمي
        
    • لا يهتم
        
    • لا تهتمين
        
    • لا يبالي
        
    • ولم أهتم
        
    • لا تبالي
        
    • لا يأبه
        
    • لا يكترث
        
    You knew about the cattle, - and you just didn't care. Open Subtitles , كنت تعلم بخصوص الماشية و لكنك لم تهتم فحسب
    The company didn't care. They wanted their man out. Open Subtitles ولكن الشركة لم تهتم فقد أرادت عودة الرجل
    It was casual, like he assumed I already knew he had it or assumed that I just didn't care. Open Subtitles بل كان الأمر عرضيّاَ كأنّه إفترض أنّني أعلم مسبقاّ أنّه يملكه أو إفترض أنني فقط لم أهتم
    Whatever, I was in love, I didn't care what I did. Open Subtitles اياً يكن كُنت واقعة في الحب لم اهتم لما فعلت
    I only wanted to be with them, but they didn't care. Open Subtitles كنت فقط أريد أن اكون معهم، ولكن لم يهتموا بذلك
    No, they were waving their red hands around in the air literally like they just didn't care. Open Subtitles لا، كانوا يلوحون أيديهم حمراء حول في الهواء أحب حرفيا انهم فقط لا يهمهم.
    You didn't care that you scored in the high 90s in trust and intelligence? Open Subtitles أنت لم تهتم بانك قمت بتسجيل نتائج عالية في الثانوية في اختبارات الثقة و الذكاء؟
    She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off. Open Subtitles أتذكر أنها كانت تصنع المعجنات و كانت تغسل أظافرها منها كأنها لم تهتم إذا نزعت الجلد منها
    When my dad said that you didn't... call and that you didn't care, and now I know you did. Open Subtitles عندما أخبرني والدي انك لم تتصل و أنك لم تهتم و انا اعرف الان انك اهتممت
    I didn't know where the needle came from, and I didn't care. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين جاءت الإبرة ، وأنا لم أهتم.
    At that moment, I didn't care where that would lead. Open Subtitles في تلك اللحظة، لم أهتم إلى ماذا سيؤدي هذا
    I didn't care enough about her to go to a real jeweler. Open Subtitles أننى لم أهتم بها بما يكفى لأذهب الى بائع جواهر حقيقى
    I didn't care what it took or who stood in my way, Open Subtitles أنا لم اهتم بما سياخذ هذا او من كان يقف بطريقي
    I didn't care one way or the other, as long as he didn't blow too much money. Open Subtitles انا لم اهتم بطريقة او بأخرى طالما انه لم ينفق الكثير من المال عليه
    Well they didn't care if they were seen in the lobby. Open Subtitles حسناً، إنهم لم يهتموا انه تم مشاهدتهم في ساحة البنك
    Because the ones that had the children... didn't care if there was a word for it or not. Open Subtitles لأن الأشخاص الذين كانو ا فيها .. الأطفال لا يهمهم إذا كانت هُناك كلمة لآجل ذلك أم لا
    She didn't care about my father. She just wanted his money. Open Subtitles لم تكترث بأمر والدي ما أرادته هو المال و حسب.
    We may share blood, but we are strangers, with nothing in common'cept a daddy who didn't care about either of us. Open Subtitles ربما نحمل نفس الدماء، لكننا غرباء دون أي شيء مشترك عدا أبٍ لم يكترث لأيّ واحدة منا
    Were I Edward, I'd assume you didn't care for me. Open Subtitles لو كنت اوارد لظننت أنك لم تهتمي لي اطلاقاً
    But Scott didn't care about gender equality, did he? Open Subtitles لكن سكوت كان لا يهتم بالمساواة بين الجنسين، اليس كذلك؟
    You said you didn't care about awards, that you wanted to support me. Open Subtitles قلتي بأنك لا تهتمين بالجوائز وأنك أردتي دعمي
    No, he didn't care if I did. Open Subtitles لا ، ولكنّه لا يبالي اذا كنت مصابة به
    I didn't care how it looked,and I didn't care how I looked or what I said. Open Subtitles لم أهتم كيف بدا الأمر، ولم أهتم كيف بدوت أنا أو ماذا قلت
    She didn't care what anyone else thought. Open Subtitles وقالت انها لا تبالي ما يعتقد أي شخص آخر.
    But he said he didn't care that I didn't talk to him. Open Subtitles ولكنه قال أنه لا يأبه إذا لم أتحدث إليه
    He said he didn't care what prize I took. Open Subtitles قال إنه لا يكترث للجائزة التي آخذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus