"didn't have to do" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يكن عليك فعل
        
    • لم يتوجب عليك فعل
        
    • لم يكن عليك القيام
        
    • لم يكن لديك للقيام
        
    • ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ
        
    • لم يكن عليك أن تفعل
        
    • لم يكن عليكِ فعل
        
    • ما كان عليك فعل
        
    • لم تكن مضطراً لفعل
        
    • لم يتوجب عليك القيام
        
    • لم يجب أن أفعل
        
    • لم يجب عليك فعل
        
    • لم يكن عليك أن تتعب
        
    • لم يكن عليكم فعل
        
    • لم يكُن عليكِ فعل
        
    You didn't have to do that. We could just stay here. Open Subtitles لم يكن عليك فعل هذا،بإمكاننا المكوث هنا فحسب.
    That's very kind of you. You didn't have to do that. But thank you so much. Open Subtitles هذا لطفٌ كبير منك لم يكن عليك فعل هذا ، ولكن شكرا جزيلا
    You didn't have to do that. Her body will take care of itself. Open Subtitles لم يتوجب عليك فعل ذلك جسدها سوف يشفي نفسه
    You didn't have to do what you did for me. Open Subtitles لم يكن عليك القيام بما قمت به من أجلي.
    I just I wish I didn't have to do this. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنني لم يكن لديك للقيام بذلك.
    You know you didn't have to do that. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّك ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك.
    You didn't have to do that. Open Subtitles لم يكن عليك أن تفعل هذا لست محتاجاً لعطفك
    You didn't have to do that. Yes, I did. Open Subtitles لم يكن عليك فعل ذلك بلى, كان علي
    But you didn't have to do that that way. Open Subtitles لكن لم يكن عليك فعل هذا بهذه الطريقة
    It was nice of you to come out. You didn't have to do that. Open Subtitles حسناً,كان رائعاً منك أن تأتي,لم يكن عليك فعل هذا
    Thank you. Caleb, you didn't have to do that. Open Subtitles شكرا ، كيلب لم يتوجب عليك فعل هذا
    Oh, thanks, man. You didn't have to do that. Open Subtitles شكرا يا رجل ، لم يتوجب عليك فعل هذا
    Hey. You didn't have to do that. Open Subtitles لأتأكد منه كي يتحقق من تفعيل نظام تحديد الموقع. لم يكن عليك القيام بهذا
    Oh, my God. You didn't have to do this. Open Subtitles يا إلهي, لم يكن عليك القيام بهذا
    I had the afternoon free since I didn't have to do your paperwork. Open Subtitles كان لي بعد الظهر مجانا لأنني لم يكن لديك للقيام به الأوراق الخاصة بك.
    You didn't have to do that, Link. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك، وصلة.
    George, you didn't have to do this. Open Subtitles جورج، لم يكن عليك أن تفعل هذا.
    Thank you, but you didn't have to do that. Open Subtitles شكراً لكِ , لكن لم يكن عليكِ فعل ذلك
    You didn't have to do anything except stay hidden while I talked him out of it. Open Subtitles ما كان عليك فعل شيء سوى الاختباء حتى أقوم بإقناعه
    You didn't have to do that, get your dad involved. Open Subtitles لم تكن مضطراً لفعل ذلك إشراك والدك بالأمر
    You didn't have to do physical therapy with him, amy. Open Subtitles لم يتوجب عليك القيام بالعلاج الطبيعي معه , ايمي
    I didn't have to do it a long time ago, did I? Open Subtitles ولكن لم يجب أن أفعل ذلك منذ وقت طويل ، أليس كذلك؟
    Varrick, you didn't have to do all this for us. Open Subtitles لم يجب عليك فعل كل هذا لنا يافاريك
    You didn't have to do this. Open Subtitles لم يكن عليك أن تتعب نفسك
    You didn't have to do that for me. Open Subtitles لم يكن عليكم فعل هذا من أجلي
    Molly, you didn't have to do that. Open Subtitles لم يكُن عليكِ فعل هذا يا مولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus