"didn't know that" - Traduction Anglais en Arabe

    • لَمْ أَعْرفْ ذلك
        
    • لم أكن أعرف ذلك
        
    • لم أكن أعرف أن
        
    • لا تعرف ذلك
        
    • لم أعرف هذا
        
    • لم تعرف ذلك
        
    • لم أعلم أن
        
    • لم تعلم ذلك
        
    • لم تكن تعلم
        
    • لم أكن أعلم ذلك
        
    • لم يكن يعلم أن
        
    • لم تعلم أن
        
    • لم أعلم ذلك
        
    • لم تعرف هذا
        
    • لم تعرفي ذلك
        
    I didn't know that sort of thing happened to a guy like you. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك النوع من الأشياء حَدثتُ إلى رجل مثلك.
    Of course, I didn't know that then, but now I do. Open Subtitles بالطبع، لم أكن أعرف ذلك في حينه، ولكني أعرفهُ الآن
    Now, you gotta understand, I didn't know that Aston Reynolds Open Subtitles الآن، فهمت فلدي، لم أكن أعرف أن أستون رينولدز
    By God, you wouldn't be playing if you didn't know that. Open Subtitles والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك.
    Well, I didn't know that. I broke my arm. Open Subtitles حسناً، أنا لم أعرف هذا و كسرت يدي.
    You didn't know that when it went to market six months ago. Open Subtitles لم تعرف ذلك عندما وصلت إلى السوق قبل ستة أشهر
    Yeah, but I didn't know that was part of the plan. Open Subtitles أجل، لكن لم أعلم أن ذلك كان جزء من الخطة
    And in case there's any way you didn't know, that's not his hair. Open Subtitles وفي حالة أنك لم تعلم ذلك بأي طريقة, هذا ليس بشعره
    But Eve didn't know that Rachel was already sleeping with the captain. Open Subtitles ولكن ايف لم تكن تعلم ان راتشيل كانت تضاجع الكابتن بالفعل
    I didn't know that there was going to be a shooting. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك كان هناك سَيصْبَحُ a إطلاق نار.
    But I didn't know that until it was too late. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ ذلك حتى كان متأخّر جداً.
    [ Chuckles ] I didn't know that drunk could even afford the Internet. Open Subtitles [ضحك خافت] أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك السكرانِ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ الإنترنتَ حتى.
    No, I didn't know that. How was I supposed to know that? Open Subtitles كلا ، لم أكن أعرف ذلك ، كيف لي أن أعرف ذلك ؟
    Don't... No, no. I didn't know that. Open Subtitles . لا، لا . لم أكن أعرف ذلك . لم أكن أعرف
    I didn't know that my bike could go that fast. Open Subtitles لم أكن أعرف أن دراجتي يمكن أن تذهب بسرعة.
    Judd looks up to you a lot, in case you didn't know that. Open Subtitles إنه مرتبطٌ بك بشدة, إن كنتَ لا تعرف ذلك
    Hey, I'm sorry, I didn't know that. I'll get back on the right path tomorrow, but tonight just don't cut me off, all right? Open Subtitles ـ آسف ، لم أعرف هذا ـسأعودللطريقالمستقيمغداً ،ولكنالليلةفقط..
    You didn't know that. You did not know that. Open Subtitles لم تكن تعلم بذلك , لم تعرف ذلك
    When you said you were a ninja, I didn't know that that meant you were just gonna put it in a shoe. Open Subtitles عندما قلت أنك نينجا, لم أعلم أن هذا كان يعني أنك ستضعينها في أحد الأحذية.
    And he'd gone to the bank to protect the rest of the money, but you didn't know that. Open Subtitles و هو ذهب للبنك لحماية بقية المال لكنك لم تعلم ذلك
    Yeah, but you didn't know that when you sent him the e-mail, did you? Open Subtitles أجل، ولكنك لم تكن تعلم هذا عندما أرسلت إليه تلك الرسالة، أليس كذلك؟
    You think I didn't know that before I handed it to you? Open Subtitles أتعتقدين أنّني لم أكن أعلم ذلك قبل أنْ أسلّمه لكِ ؟
    We think at least one member of the pack didn't know that the women were being killed. Open Subtitles نعتقد أنه على الأقل واحد من المجموعة لم يكن يعلم أن أولئك النساء تم قتلهم
    But maybe you didn't know that the man you had set up to be killed this morning is her husband. Open Subtitles لكن لربما لم تعلم أن الرجل الذي اعددت لقتله هذا الصباح يكون زوجها
    And I didn't know that until I found him ten years later. Open Subtitles وأنا لم أعلم ذلك حتى وجدته بعد عشر سنوات
    Yeah, I heard about that. How come you didn't know that, Hap? Open Subtitles نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟
    Yeah, only you didn't know that at the time. Open Subtitles أجل .. لكنكِ لم تعرفي ذلك حينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus