"didn't mean to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أقصد أن
        
    • لم اقصد ان
        
    • لَمْ أَقْصدْ
        
    • لم أقصد ذلك
        
    • لم أكن أقصد أن
        
    • لم تقصد أن
        
    • لم يقصد أن
        
    • لم أعني أن
        
    • لم أقصد هذا
        
    • لم اقصد أن
        
    • لم اقصد ذلك
        
    • لم أقصد إلى
        
    • لم تقصد ذلك
        
    • لم تقصدي
        
    • لم أقصد ان
        
    I didn't mean to sound condescending about the Greer stuff. Open Subtitles أنا لم أقصد أن يبدو والتنازل عن الاشياء جرير.
    Oh, thank you, Captain Obvious. I didn't mean to do it. Open Subtitles شكراً لكِ أيتها الكابتن الواضحة لم أقصد أن أفعل ذلك
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    Listen, Joe, I didn't mean to screw up your party tonight. Open Subtitles اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد حفلتك الليلة
    Look, I didn't mean to be rude to you. Open Subtitles النظرة، أنا لَمْ أَقْصدْ أَنْ أَكُونَ وقح إليك.
    I didn't mean to insult you, Ben. I didn't mean it. Open Subtitles أنا لم أقصد إهانتكم , بن أنا لم أقصد ذلك
    Sorry, I didn't mean to use a baseball metaphor there. Open Subtitles عذرا، لم أكن أقصد أن استخدام استعارة البيسبول هناك.
    I didn't mean to offend you. Are you sensitive about your age? Open Subtitles . لم أقصد أن أهينك هل أنت متحسس بشأن عمرك ؟
    I didn't mean to hurt your feelings. Don't be angry. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً
    I didn't mean to hurt you. You know I didn't. Open Subtitles لم أقصد أن أؤذيكِ، أنتِ تعلمين أني لم أقصد
    I didn't mean to hurt you, but you started screaming. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أؤذيك ولكنك بدأت في الصراخ
    I'm sorry, love. I didn't mean to say that. - It's alright. Open Subtitles أسف , حبيبتي , لم أقصد أن أقول ذلك لا بأس
    Look, I didn't mean to get you busted the other night, alright. Open Subtitles أسمع، أنا لم أقصد أن يتم القبض عليكَ في تلك الليلة
    Sorry. I didn't mean to take up your time unnecessarily. Open Subtitles آسفة, لم أقصد أن استحوذ على وقتك دون داعٍ.
    I didn't mean to make extra work for you, sir. Open Subtitles لم أقصد أن أكون عملاً إضافياً عليك، يا سيدي.
    Sorry, I didn't mean to cut into your yelling at me time. Open Subtitles اسف لم اقصد ان اقاطع الوقت الذي تصرخي في وجهي فيه
    I am so sorry, I didn't mean to make you self-conscious. Open Subtitles انا اسفة للغاية , لم اقصد ان اجعلك واعى ذاتياً
    Randolph! God in heaven, child, I didn't mean to do that. Open Subtitles اللَّهُ الّذي في السَّمَاءِ، طفل، أنا لَمْ أَقْصدْ أعْمَلُ ذلك.
    didn't mean to do that. well. I'm getting bored with these guys. Open Subtitles ،بئسًا، لم أقصد ذلك .قد مللتُ هذين الشخصين
    Ok, I'm sorry. I didn't mean to be pushy. It's just that it's been a long day. Open Subtitles حسناً, أنا آسفه, لم أكن أقصد أن أكون ملحة, الأمر فقط بأنه كان يوماً طويلاً
    You didn't mean to get all those people killed? Open Subtitles لم تقصد أن تجعل كلّ أولئك الناس يُقتلوا؟
    Maybe Jimmy didn't mean to kill Keith. Open Subtitles ربما تكون على حق ربما جيمي لم يقصد أن يقتل كيث.
    I didn't mean to say that shit I said. Open Subtitles لم أعني أن أقول ذلك الهراء الذي ما قلته.
    I didn't mean to. The bottle must have broke. Open Subtitles لم أقصد هذا لابد أن الزجاجة قد كسرت
    Sorry, man. I didn't mean to get in your way. Open Subtitles آسف يا رجل ، لم اقصد أن أكون عقبةً أمامك
    I didn't mean to, but I hurt him badly. Open Subtitles لقد اذيته, لكني لم اقصد ذلك لكنني أذيته بشدة
    Oh sorry, I didn't mean to sneak up on you. Open Subtitles أوه آسف ، لم أقصد إلى التسلل على لك.
    So the thing you've been threatening to do all day but had no intention of doing, you did but didn't mean to? Open Subtitles يعني، أن الشيء الذي تهددني بالقيام به طوال اليوم لكن ليس لديك النية لفعله قد فعلته، لكن لم تقصد ذلك.
    You didn't mean to put "High Consider," did you? Open Subtitles لم تقصدي أن يؤخذ ملفه بعين الاعتبار أليس كذلك؟
    Oh, excuse me. I didn't mean to be rude, girls. Open Subtitles المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus