"didn't realize" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أدرك
        
    • لَمْ أُدركْ
        
    • لم ادرك
        
    • لم أكن أدرك
        
    • لم تدرك
        
    • لم ألاحظ
        
    • لم يدرك
        
    • لم الاحظ
        
    • لم يدركوا
        
    • لم أنتبه
        
    • لم أُدرك
        
    • لم ندرك
        
    • لم يدركه
        
    • ولم أدرك
        
    • لم تدركي
        
    I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. Open Subtitles أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين
    Sorry, sir, didn't realize that was how you wanted to play it. Open Subtitles ، آسفة يا سيدي . لم أدرك أنك تريد اللعب معها
    I'm sorry. I didn't realize the game was gonna go this long. Open Subtitles آسف , لم أدرك بأن المباراة ستستغرق كل هذه المدة الطويلة
    I didn't realize the new butt cream had come in. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ ان عينات كريم المأخرة قد أتى
    Yeah, but I didn't realize until today how intense that feeling is. Open Subtitles نعم ولكنى لم ادرك حتى اليوم، كم هو شديد هذا الشعور
    When I read the book, I didn't realize how any act can become an act of love. Open Subtitles عندما قرأت الكتاب , لم أكن أدرك كيف يمكن لأي فعل أن يصبح بفعل الحب
    Joy didn't realize that it doesn't matter if you're black or white, you can't borrow money against a rented Open Subtitles جوي لم تدرك بأنه لايهم ان كنت ابيضاً أم اسوداً انك لا تستطيع استعارة المال مقابل الايجار
    I'm sorry. It's a bit late. I didn't realize. Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً ، أعذريني لم ألاحظ ذلك
    I obviously didn't realize I had vampire blood in my system. Open Subtitles وطبعًا لم أدرك أن ثمّة دم مصّاص دماء في جسدي.
    Well, I didn't realize it was gonna become so personal. Open Subtitles لم أدرك أن المسالة أصبحت خاصة إلى هذا الحد
    At the time, I didn't realize he's a scared, weak, liar who would do anything to please you. Open Subtitles في ذلك الوقت، لم أدرك أنه خائف، ضعيف و كاذب كان ليفعل أي شيء لينال رضاك
    IT WAS AMAZING. I didn't realize, UH, FISH COULD BE CREAMED. Open Subtitles لا، لا، كان مذهلاً لم أدرك أن هناك سمك بالكريمة
    I didn't realize that my core was in question. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنّ عزيمتى كان موضع السّؤال
    I should've told you before, But I didn't realize that how... Open Subtitles كان ينبغى أن أخبرك من قبل لكنى لم أدرك أن
    I didn't realize it belonged to Lieutenant Commander Chen. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّ عادَ إلى الرائدِ تشين.
    I didn't realize how late it was till I saw the five o'clock shadow on her head. Open Subtitles لم ادرك اننا تاخرنا الى هذا الحد الى ان رأيت ظل الساعة الخاميه على صلعتها
    I mean, I didn't realize I was holding you back so much. Open Subtitles أقصــــــــد.. أني لم أكن أدرك أني كنت أعيق طريقك لهذا الحد
    You didn't realize your friend was a vampire hunter? Open Subtitles أنك لم تدرك صديقك كان صياد مصاصي الدماء؟
    I guess I didn't realize how lucky I was to have Dylan back in my life until I lost him all over again. Open Subtitles أظن بأني لم ألاحظ مدى حظيّ باستعادته بحياتي حتى خسرته مجدداً
    It charged at him full-speed, didn't realize the tarp wasn't solid ground. Open Subtitles انطلق نحوه بالسرعة القصوى, لم يدرك بان الارض لم تكن صلبة.
    - I didn't realize. - That tights are not pants? Open Subtitles انا لم الاحظ اليس هذا الباس الضيق بنطال ?
    So, they all didn't realize they were giving false testimonies. Open Subtitles لذلك، وأنهم جميعا لم يدركوا أنهم كانوا يقدمون شهادات كاذبة.
    Plus, I didn't realize how badly I needed to dust up there. Open Subtitles بالإضافة , لم أنتبه كم أنا بحاجة لتنظيف الغبار هناك
    I didn't realize that my job was to cook you dinner and be the perfect little wife. Open Subtitles لم أُدرك أن وظيفتي هي أن أطهو لك طعامك وأن أكون الزوجة المُطيعة المثالية.
    What if we're actually big-time and just didn't realize it? Open Subtitles ماذا لو أننا فعلاً كبار لكن لم ندرك ذلك؟
    What Raja didn't realize was that his behavior was making me the one thing I really didn't want to be a target. Open Subtitles الذي لم يدركه راجـا وتصرفه الذي كان يجعلني الشيء الوحيد الذي لا أريد ان اكون
    I'm sorry about the other day. I didn't realize it was so late. Open Subtitles آسف ، قبل أيام أتصلت ولم أدرك كم كان الوقت
    You knew it wouldn't show on a drug screen, but I'm guessing you didn't realize it turns urine blue. Open Subtitles عرفتي أنه لن يظهر على شاشة المخدر لكني أعتقد أنكِ لم تدركي أنه سيتحول إلى بول أزرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus