| I just said she was infatuated and she didn't really know what he was like, but it struck me - it's when he gets home from school. | Open Subtitles | وانها حقاً لم تكن تعرف حقيقته لكن قد استوقفني انه حين يعود الى المنزل بعد المدرسة |
| So we didn't really get a chance to talk about work stuff at lunch. | Open Subtitles | إذاً نحن حقاً لم نحظى بفرصة لنتحدث عن أمور العمل في الغداء. كل لي أذانٌ صاغية. |
| Well, you didn't really want to resign, did you? | Open Subtitles | حسنا، أنت حقا لم تريد الإستقالة، أليس كذلك؟ |
| I know, but it didn't really occur to me at the time that Valentine's Day was coming up. | Open Subtitles | وأنا أعلم ، ولكن في الحقيقة لم يحدث لي في الوقت ان عيد الحب هو الخروج. |
| I guess I didn't really didn't make it that easy on you, did I? | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني لَمْ حقاً لَمْ يَجْعلْه ذلك السهلِ عليك، أليس كذلك؟ |
| Well, it didn't really fit there with the new TV. | Open Subtitles | في الواقع, لم تتناسب بشكل جيد مع التلفاز الجديد |
| Yeah, well, I didn't really have much of a choice. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لم أكن حقا ديك الكثير من الخيارات. |
| Well, you didn't really give me a choice about that. | Open Subtitles | حسنا، لم حقا تعطيني خيارا حول ذلك. |
| I didn't really know, you know, what I was throwing away with those guys. | Open Subtitles | انا حقاً لم اعلم ماذا كُنت افعل مع هؤلاء لااشخاص |
| I didn't really understand much of it, but he said that we need our illusions to live. | Open Subtitles | أنا حقاً لم أفهم الكثير منه، لكنهُ قال بأننا بحاجة للوهم لكي نعيش. |
| I bet you didn't really beat that train at the crossing and we got hit. | Open Subtitles | أراهن أنك حقاً لم تفز على القطار عند التقاطع و ضُربنا |
| Well, he and Nathan Resor didn't really hide more bombs around Flushing, he was just trying to pad their legacy. | Open Subtitles | حسنا , هو و نايثان ريسور حقا لم يخبئوا القنابل حول فلاشينج لقد كان يحاول فقط أن يزيد من إرثه |
| But you were gone a really long time, and you didn't really email me all that much. | Open Subtitles | لكن كنت غائبا لمدة طويلة حقا وأنت حقا لم لم تراسلني كثيرا |
| Because I didn't really get it, either, but I do now. | Open Subtitles | لأنني حقا لم تحصل عليه، سواء، ولكن أفعل الآن. |
| Um, to tell the truth we didn't really see a lot of each other. | Open Subtitles | في الحقيقة لم نكن نرى بعضنا البعض كثيرًا |
| Anyway, I didn't really wanna come here today'cause the crowds and everything. | Open Subtitles | على كـل حـال ، في الحقيقة لم أرغب في المجيء إلى هنـا بسبب الحشـد و كـل شيء |
| I didn't really want anyone to see the bags. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أرد أن يرى أحد الحقائب. |
| You know, I didn't really wanna be a tap dancer, either. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لَمْ حقاً wanna يَكُونُ a راقص حنفيةِ، أمّا. |
| I didn't really expect to gamble tonight. | Open Subtitles | أنا لَمْ حقاً توقّعْ المُقَامَرَة اللّيلة. |
| You didn't really fill out the form. | Open Subtitles | أنت في الواقع لم تملئين استمارة البيانات |
| I didn't really think much of it,'cause he's often out of town for work. | Open Subtitles | لم أكن حقا أفكر كثيرا في الأمر لأنه في كثير من الأحيان يكون خارج المدينة للعمل |
| Then again, he didn't really have any choice. | Open Subtitles | ثمّ ثانية، لم حقا له أيّ إختيار. |
| It's what we did... or never really did, because we didn't really do anything. | Open Subtitles | هذا ما كنّا نفعله أو لم نفعله حقاً، إذ حقيقة لم نفعل شيئاً بالمرّة. |
| The problem is, he didn't really know anything about me. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه فعلاً لم يكن يعرف أي شي عنّي |
| Yeah, that didn't really seem like a great idea. | Open Subtitles | نعم، هذا لم يكن حقا يبدو وكأنه فكرة عظيمة. |