"didn't talk" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تتحدث
        
    • لم نتحدث
        
    • لم يتحدث
        
    • لم أتحدث
        
    • لم تتحدثي
        
    • لم نتكلم
        
    • لم تتكلم
        
    • لم يتحدّث
        
    • لم اتحدث
        
    • لم تتكلمي
        
    • لم أتكلم
        
    • ولم يتحدث
        
    • لَمْ تُتكلّمْ
        
    • لم تتحدّث
        
    • لم يتحدثوا
        
    You didn't talk to her at allin the last 24 hours? Open Subtitles انت لم تتحدث اليها مطلقا خلال 24 ساعة الماضية ؟
    The document didn't talk enoughmore about coordination among stakeholders, between interagencies and other initiatives, as well as to look at what nor about the kind of framework that would assure effectively the effective participation of stakeholders. UN لم تتحدث الوثيقة بما فيه الكفاية عن التنسيق فيما بين أصحاب المصالح.
    But we didn't talk for awhile, and sometimes things... happen. Open Subtitles ولكن نحن لم نتحدث منذ مدة وأحيانا اموراً تحدث
    I defrosted a steak, and he got to read Sports Illustrated at the table while the rest of us didn't talk. Open Subtitles أنا أذبت شريحة بفتيك وتمكن من قراءة المجلة الرياضية على الطاولة بينما لم يتحدث بقيتنا
    Well , I'm sorry I didn't talk to Ellen. Open Subtitles حسناً.. أنا آسف لأنني لم أتحدث إلى إيلين.
    For what it's worth, my daughter didn't talk to me for a long time. Open Subtitles من باب المشاركة ابنتي لم تتحدث إليّ منذ وقت طويل
    Yeah. She might be okay if she didn't talk. Open Subtitles أجل من المحتمل أنها كانت لتكون بخير لو لم تتحدث
    Sorry, you lost your chance to talk about it when you didn't talk about it. Open Subtitles أعتذر أنّكَ خسرت فرصتك لتتحدّث بشانها، لمّا لم تتحدث بشأنها.
    We didn't talk the last two years when he was alive. Open Subtitles لم نتحدث مع بعضنا خلال أخر ثلاثة سنوات من حياته
    We didn't talk more than five minutes, but honestly, that was enough. Open Subtitles لم نتحدث اكثر من خمس دقائق لكن حقيقةً هذا كان كافياً
    We didn't talk to each other after that fight. Open Subtitles لم نتحدث إلى بعضنا البعض بعد تلك الخصومة.
    He didn't talk about it much... or maybe I didn't ask. Open Subtitles انه لم يتحدث عن ذلك كثيرا أو ربما أنا لم أسأل
    At least I didn't talk to puppets that used the word "jigaboo." Open Subtitles على الأقل أنا لم يتحدث إلى الدمى التي تستخدم كلمة "jigaboo."
    He didn't talk about genetics. M-M-Mostly biology. Open Subtitles لم يتحدث عن علم الوراثة معظم حديثه كان عن علم الأحياء
    I didn't talk to nobody. I was on drugs at the hospital. Open Subtitles لم أتحدث إلى أحد منذ الإغتيال كنت تحت العلاج في المستشفى
    I didn't talk with those goons at the dog park, and I'm not saying anything now. Open Subtitles لم أتحدث لهؤلاء الحمقى بـحديقة الكلاب ولن أقول أى شئ الآن
    Sweetie,you didn't talk to me for three months because I didn't throw you the sweet 16 party you insisted on not having. Open Subtitles أنتِ لم تتحدثي إليّ يا عزيزتي لثلاثة شهور لانني لم اقيم لكِ حفلة عيد ميلادكِ 16 التي أصررتِ أنكِ لا تريدينها
    One bugle call and we attacked. We didn't talk. We didn't negotiate. Open Subtitles ضربة بوق واحدة وهجمنا لم نتكلم أو نتفاوض
    Her body was at least an eight, but you didn't talk to her. Open Subtitles كان جسدها ما لا يقل عن ثمانية، ولكنك لم تتكلم معها.
    He didn't talk about it very much, but you could see the enormous pain that he was going through. Open Subtitles ‫لم يتحدّث عن ذلك كثيرا، لكنّه كان باديا ‫الألم البالغ الذي كان يشعر به
    I thought you'd tell me not to talk, s-so I didn't talk, and I tried not to move, but I did move. Open Subtitles اعتقدت أنك سوف تقولين لي ألا أتحدث لذلك لم اتحدث وحاولت عدم التحرك، ولكني تحركت
    You didn't talk to anyone, did you? Open Subtitles لم تتكلمي مع اي أحد ، لم تفعلي ؟
    I told Karolina if I didn't talk to you that I was out. Open Subtitles أخبرت كارولينا أذا لم أتكلم معك سأخرج من الأمر
    Elderly man who didn't talk to your father for 20 years called him home. Open Subtitles رجل مسن ولم يتحدث مع ابيك منذ 20 عاما دعاه الى منزله
    You didn't talk to Vice, so I made a deal with them. Open Subtitles أنت لَمْ تُتكلّمْ مع النائبِ , لذا عقدت صفقة معهم
    Sergeant Major, I spent most of yesterday spying on your daughter, and you didn't talk about the leadership course once. Open Subtitles حضرة الرقيب الأول، لقد قضيت يوم أمس كلّه تقريبا أتجسّس على ابنتك، وأنت لم تتحدّث ولو مرّة عن دورة القيادة.
    There was shelling and strafing, but they honestly didn't talk about that. Open Subtitles كان هناك القصف والقتال، ولكنهم بصراحة لم يتحدثوا عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus