"didn't tell me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تخبرني
        
    • لم يخبرني
        
    • لم تخبريني
        
    • لم تقل لي
        
    • لَمْ تُخبرْني
        
    • لم تُخبرني
        
    • لم يخبرنى
        
    • لَمْ يُخبرْني
        
    • لم تخبرينى
        
    • لم يخبروني
        
    • ولم تخبرني
        
    • لم تخبرينني
        
    • لم يقل لي
        
    • لم تخبروني
        
    • لم تقل لى
        
    She-she didn't tell me about the video, if-if that's what you're asking. Open Subtitles لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه
    I cannot believe you didn't tell me what he was up to. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له
    I can't believe my parents didn't tell me about this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق والدي لم تخبرني عن هذا.
    He not only didn't tell me what he had, he pumped my partner about the marks on Gunn's neck. Open Subtitles انه لم يخبرني بما لديه فحسب بل استدرج شريكي بشان العلامات على رقبة غان
    Why you didn't tell me she gets caught in the end? Open Subtitles لما لم تخبريني بأنه سيلقى القبض عليها في النهاية ؟
    You didn't tell me you [bleep] around with portals and shit. Open Subtitles لم تقل لي بأنك تستطيع التنقل عبر البوابات وهذه الأمور.
    Arthur, you didn't tell me we were having guests. Open Subtitles آرثر، لم تخبرني نحن كنّا سيكون عنده الضيوف.
    You didn't tell me he was testing my wife. Open Subtitles لم تخبرني انه كان يجري اختبار عينة زوجتي
    It say why she didn't tell me about reliving days? Open Subtitles أهذا هو سبب أنها لم تخبرني بما كانت تفعله؟
    I'm sorry, but you didn't tell me you've done time for theft. Open Subtitles أنا آسفة, لكنك لم تخبرني بأنّه في أحد الأيام كنت لصّاً
    Lex, you didn't tell me you started working with the military. Open Subtitles ليكس , أنت لم تخبرني هل بدأت بالعمل في الجيش
    You didn't tell me cos you knew what i'd say. Open Subtitles لم تخبرني لأنك عرفت ما سأقول إنها فكرة سيئة
    No, it's in my living room, and more important, he didn't tell me. Open Subtitles لا، الأأمر متعلق بي والأاهم، أنه لم يخبرني
    The office didn't tell me they were sending a photographer today. Open Subtitles أن المكتب لم يخبرني بأنهم سيقومون بأرسال مصور اليوم
    Yeah, well, the office didn't tell me they were sending me a model. Open Subtitles نعم ، المكتب لم يخبرني بأنهم سيرسلون لي عارضة
    After you left last week, I couldn't help thinking, about how you didn't tell me that your dad was in Miami. Open Subtitles بعدما غادرتي في الأسبوع الماضي لم أمنع نفسي عن التفكير كيف أنك لم تخبريني بأن والدك كان في ميامي
    You didn't tell me about the boy until the dinner party. Open Subtitles حسناً , لم تخبريني حول الفتى حتى قبل حفلة العشاء
    Same reason you didn't tell me where the potion was. Open Subtitles للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة
    You didn't tell me where Maris' money came from. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني مِنْ أين جاء مال ماريس.
    She didn't tell me that. I didn't know you guys wanted kids. Open Subtitles هي لم تُخبرني بذلك، لم أكن أعلم أنكما كنتما تريدان الأطفال
    Bill and Felicia didn't tell me they were coming here to take away my authority. Open Subtitles لم يخبرنى بيل وفيليشا انهم قادمان الى هنا ليسلبا منى سلطتى
    He didn't tell me about Breene, there must be a reason. Open Subtitles هو لَمْ يُخبرْني عن براين لابدّ أن يكون هناك سبب
    - You didn't tell me who you were the other night. Open Subtitles لم تخبرينى عن الرجل الذى كان معك فى تلك الليلة
    The guys registered in this room didn't tell me nothin'. Open Subtitles الرجال الذين حجزوا تلك الغرفة لم يخبروني أي شيء
    That means I owe you, and you didn't tell me about it because you knew I'd find out and come crawling back on my own. Open Subtitles ولم تخبرني لأنك علمت أنني سأعلم وآتي حبواً بنفسي
    Can't believe you didn't tell me we have a possum! Open Subtitles لا أصدّق أنكِ لم تخبرينني بوجود حيوان الأبوسوم
    Is there a reason why he didn't tell me this himself? Open Subtitles هل هناك سبب لماذا انه لم يقل لي هذا نفسه؟
    You guys didn't tell me this stuff smells like cat piss. Open Subtitles لم تخبروني بأن رائحة هذه المادة كبول القطط
    You know, she didn't tell me to fuck off once... when I was talkin'to her... or pull out the fuckin'pepper spray or anything. Open Subtitles تعرف , انها لم تقل لى اغرب عنى ولو مرة واحدة منذ ان تحدثت معها او تسحب رشاش الرزاز اللعين , او شىء مثل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus