I think he's probably going to die of a broken heart. | Open Subtitles | اعتقد انه على الارجح أن يموت من كسر في القلب. |
He may die of thirst if we don't stop for him. | Open Subtitles | قد يموت من العطش اذا نحن لم نتوقف من أجله |
Like how one person can watch a pretentious video about chaos while three other people actually die of boredom. | Open Subtitles | إنه مثل، كيف أن شخصا يمكنه مشاهدة فيديو حول ظاهرة غريبة بينما ثلاثة آخرين يموتون من الملل |
You know,never smoked a cigarette in her whole life, only to die of lung cancer eight months ago. | Open Subtitles | تعرفين, لم تتدخن سيجارة واحدة في حياتها كلها حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر |
I could've saved you a trip. About to die of boredom anyways. | Open Subtitles | لكنتُ أعفيتك مشقّة الطريق فأنا أكاد أموت من السأم بأيّة حال |
Millions continue to die of hunger, malnutrition and disease. Such tragedies are a cause of concern to all of us. | UN | ولا يزال الملايين يموتون بسبب الجوع وسوء التغذية والأمراض، وهذه المآسي تقلقنا جميعا. |
Having been shot, Mr. Ojeda Ríos had been denied medical assistance and left to die of his wounds. | UN | وبعد إطلاق النار على السيد أوجيدا ريوس، حرم من المساعدة الطبية وترك لكي يموت من جراء جراحه. |
Clearly, Ethiopia could not allow those it saved from bullets to die of AIDS. | UN | وذكر أن من الواضح أن إثيوبيا لا يمكن أن تسمح بأن يموت من أنقذتهم من الرصاص بسبب الإيدز. |
I expect this Assembly to resolve that, henceforth, no child shall die of hunger. | UN | وأنتظر من هذه الجمعية أن تقرر ألا يموت من الآن فصاعدا أي طفل من الجوع. |
It is estimated that about 27,000 children die of malnutrition every year in the Central African Republic. | UN | ويُقدر أن عدد الأطفال الذين يموتون من سوء التغذية سنويا في جمهورية أفريقيا الوسطى حوالي 000 27 طفل. |
Hundreds of millions die of famine, disease, violence, terror and war. | UN | ومئات الملايين يموتون من الجوع، والمرض، والعنف، واﻹرهاب والحرب. |
Tumor was benign, so you're not gonna die of testicular cancer. | Open Subtitles | كان ورمآ حميدآ أذا أنت لن تموت من سرطان الخصيه؟ |
In Switzerland, fewer women than men suffering from cancer die of that disease. | UN | وفي سويسرا، فإن المرأة التي تصاب بالسرطان تموت من هذا المرض بدرجة أقل من الرجل. |
Are you gonna pass some apps soon or do I have to die of starvation to prove a point? | Open Subtitles | هل ستقدمين بعض الطعام قريباً ؟ أو يجب علي أن أموت من الجوع لتثبتي نقطة ما ؟ |
I needed to eat and I'm not about to die of malnutrition just to push heels. | Open Subtitles | كنت بحاجة للطعام ولن أموت من سوء التغذية من أجل بيع الأحذية. |
More than 10 million children died each year before reaching the age of five, and 15 million others saw their parents die of AIDS. | UN | ويموت أكثر من 10 ملايين طفل كل سنة قبل بلوغ سن الخامسة، ويشاهد 15 مليونا غيرهم آباءهم يموتون بسبب الإيدز. |
Did you know that if you took a rocket to Neptune, you'd die of old age before you got there? | Open Subtitles | هل تعلم أنك إذا أخذت صاروخاً إلى كوكب نيبتون فسوف تموت بسبب الكِبر قبل أن تصل إلى هناك؟ |
It is also estimated that each year around 2 million people contract HIV and 1.7 million people die of AIDS. | UN | ويُقدر أيضا أنه كل عام يصاب حوالي مليوني شخص بفيروس نقص المناعة البشرية، ويموت 1.7 مليون شخص بالإيدز. |
Is this because of the boy who didn't die of leukemia? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الفتى الذي لم يمت من سرطان الدم؟ |
So, she didn't die of asphyxiation, so the hanging must have been staged. | Open Subtitles | ، إذاً، إن لم تمت من الإختناق . فلا بدّ أن الشنق كان مفتعلاً بعد الموت |
I'd consider myself lucky to live long enough to die of cancer. | Open Subtitles | سأعتبر نفسي محظوظا إذا عشت ما يكفي حتى أموت بسبب السرطان |
Everyone with a cough thought they were gonna die of the flu. | Open Subtitles | كل شخص يعاني من السعال يموت بسبب الإنفلونزا |
And I hope that we don't die of hypothermia tonight. | Open Subtitles | وآمل أن لا نموت من انخفاض حرارة الجسم الليلة. |
But he didn't die of a cardiac infarction which is how most overdoses kill. | Open Subtitles | لكن لم يمت بسبب إحتشاء عضلة القلب وهي الطريقة التي تنتج عن الجرعات الزائدة. |
I feel as if I'm about to die of nervousness, so don't talk to me. | Open Subtitles | اشعر و كأني على وشك الموت من التوتر بالتالى لا تتكلم معي |
And because I'm a bricklayer I should die of hunger? | Open Subtitles | ولأني عامل بناء فهل يجب أن اموت من الجوع؟ |