"die of" - Traduction Anglais en Arabe

    • يموت من
        
    • يموتون من
        
    • تموت من
        
    • أموت من
        
    • يموتون بسبب
        
    • تموت بسبب
        
    • ويموت
        
    • يمت من
        
    • تمت من
        
    • أموت بسبب
        
    • يموت بسبب
        
    • نموت من
        
    • يمت بسبب
        
    • الموت من
        
    • اموت من
        
    I think he's probably going to die of a broken heart. Open Subtitles اعتقد انه على الارجح أن يموت من كسر في القلب.
    He may die of thirst if we don't stop for him. Open Subtitles قد يموت من العطش اذا نحن لم نتوقف من أجله
    Like how one person can watch a pretentious video about chaos while three other people actually die of boredom. Open Subtitles إنه مثل، كيف أن شخصا يمكنه مشاهدة فيديو حول ظاهرة غريبة بينما ثلاثة آخرين يموتون من الملل
    You know,never smoked a cigarette in her whole life, only to die of lung cancer eight months ago. Open Subtitles تعرفين, لم تتدخن سيجارة واحدة في حياتها كلها حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر
    I could've saved you a trip. About to die of boredom anyways. Open Subtitles لكنتُ أعفيتك مشقّة الطريق فأنا أكاد أموت من السأم بأيّة حال
    Millions continue to die of hunger, malnutrition and disease. Such tragedies are a cause of concern to all of us. UN ولا يزال الملايين يموتون بسبب الجوع وسوء التغذية والأمراض، وهذه المآسي تقلقنا جميعا.
    Having been shot, Mr. Ojeda Ríos had been denied medical assistance and left to die of his wounds. UN وبعد إطلاق النار على السيد أوجيدا ريوس، حرم من المساعدة الطبية وترك لكي يموت من جراء جراحه.
    Clearly, Ethiopia could not allow those it saved from bullets to die of AIDS. UN وذكر أن من الواضح أن إثيوبيا لا يمكن أن تسمح بأن يموت من أنقذتهم من الرصاص بسبب الإيدز.
    I expect this Assembly to resolve that, henceforth, no child shall die of hunger. UN وأنتظر من هذه الجمعية أن تقرر ألا يموت من الآن فصاعدا أي طفل من الجوع.
    It is estimated that about 27,000 children die of malnutrition every year in the Central African Republic. UN ويُقدر أن عدد الأطفال الذين يموتون من سوء التغذية سنويا في جمهورية أفريقيا الوسطى حوالي 000 27 طفل.
    Hundreds of millions die of famine, disease, violence, terror and war. UN ومئات الملايين يموتون من الجوع، والمرض، والعنف، واﻹرهاب والحرب.
    Tumor was benign, so you're not gonna die of testicular cancer. Open Subtitles كان ورمآ حميدآ أذا أنت لن تموت من سرطان الخصيه؟
    In Switzerland, fewer women than men suffering from cancer die of that disease. UN وفي سويسرا، فإن المرأة التي تصاب بالسرطان تموت من هذا المرض بدرجة أقل من الرجل.
    Are you gonna pass some apps soon or do I have to die of starvation to prove a point? Open Subtitles هل ستقدمين بعض الطعام قريباً ؟ أو يجب علي أن أموت من الجوع لتثبتي نقطة ما ؟
    I needed to eat and I'm not about to die of malnutrition just to push heels. Open Subtitles كنت بحاجة للطعام ولن أموت من سوء التغذية من أجل بيع الأحذية.
    More than 10 million children died each year before reaching the age of five, and 15 million others saw their parents die of AIDS. UN ويموت أكثر من 10 ملايين طفل كل سنة قبل بلوغ سن الخامسة، ويشاهد 15 مليونا غيرهم آباءهم يموتون بسبب الإيدز.
    Did you know that if you took a rocket to Neptune, you'd die of old age before you got there? Open Subtitles هل تعلم أنك إذا أخذت صاروخاً إلى كوكب نيبتون فسوف تموت بسبب الكِبر قبل أن تصل إلى هناك؟
    It is also estimated that each year around 2 million people contract HIV and 1.7 million people die of AIDS. UN ويُقدر أيضا أنه كل عام يصاب حوالي مليوني شخص بفيروس نقص المناعة البشرية، ويموت 1.7 مليون شخص بالإيدز.
    Is this because of the boy who didn't die of leukemia? Open Subtitles هل هذا بسبب الفتى الذي لم يمت من سرطان الدم؟
    So, she didn't die of asphyxiation, so the hanging must have been staged. Open Subtitles ، إذاً، إن لم تمت من الإختناق . فلا بدّ أن الشنق كان مفتعلاً بعد الموت
    I'd consider myself lucky to live long enough to die of cancer. Open Subtitles سأعتبر نفسي محظوظا إذا عشت ما يكفي حتى أموت بسبب السرطان
    Everyone with a cough thought they were gonna die of the flu. Open Subtitles كل شخص يعاني من السعال يموت بسبب الإنفلونزا
    And I hope that we don't die of hypothermia tonight. Open Subtitles وآمل أن لا نموت من انخفاض حرارة الجسم الليلة.
    But he didn't die of a cardiac infarction which is how most overdoses kill. Open Subtitles لكن لم يمت بسبب إحتشاء عضلة القلب وهي الطريقة التي تنتج عن الجرعات الزائدة.
    I feel as if I'm about to die of nervousness, so don't talk to me. Open Subtitles اشعر و كأني على وشك الموت من التوتر بالتالى لا تتكلم معي
    And because I'm a bricklayer I should die of hunger? Open Subtitles ولأني عامل بناء فهل يجب أن اموت من الجوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus