He died from a genetic disorder we could've prevented in the womb had this science been legal. | Open Subtitles | مات من اضطراب وراثي نحن يمكن لقد منعت في الرحم كان هذا العلم كان قانونيا. |
This kid died from scurvy from not having enough fruits and vegetables. | Open Subtitles | هذا الطفل مات من الأسقربوط من عدم تناول الثمار والخضار الكافية. |
You're saying that our daughter rachel died from playing what? | Open Subtitles | أنت تقولين بأن ابنتنا رايتشل ماتت من لعب ماذا؟ |
During the operation, it is reported that Cenobio Sixto Santos died from blows he received from the soldiers. | UN | وتفيد التقارير أن سينوبيو سيكستوسانتوس مات بسبب الضربات التي تلقاها من الجنود. |
Hundreds of men died from exposure or were buried alive in avalanches. | Open Subtitles | مئات الرجال ماتوا من التعرّض أو دفنوا احيّاء تحت الإنهيارات الجليدية. |
By all accounts, Maysara Abu Hamdiyeh died from cancer. | UN | وتفيد كل التقارير بأن ميسرة أبو حمدية توفي بسبب السرطان. |
One of the soldiers subsequently died from his injuries. | UN | وقد توفي أحد الجنود فيما بعد متأثرا بجراحه. |
He died from the stab wound, but with the levels of ethylene glycol in Trimble's system, he was a dead man walking anyways. | Open Subtitles | مات من الجرح طعنة , ولكن مع مستويات جلايكول الإثيلين في النظام تريمبل , وكان رجل ميت يمشي على أي حال. |
Lionel did not, he would have died from it. | Open Subtitles | ليونيل لم يكن, لكان قد مات من ذلك. |
He died from something else. Autopsy and toxicology will tell us more. | Open Subtitles | لقد مات من شيء أخر , التشريح وعلم السموم سيقول لنا ما هو أكثر من ذلك |
She died from knife wounds, she wasn't hung. | Open Subtitles | لم تكُن مشنوقة، بلْ ماتت من جرّاء جروح بالسكين. |
No, uh, she died from a massive cerebral hemorrhage. | Open Subtitles | لا لقد ماتت من نزيف حاد ب المخ |
He reportedly died from his injuries one month later. | UN | وذكرت التقارير أنه قد مات بسبب إصاباته بعد ذلك بشهر. |
Broden died from a severe allergic reaction to Ducoflex 9090, the exact latex that Miss Perfect is made from. | Open Subtitles | برودين مات بسبب حساسية حادة نتيجة لدوكوفليكس 9090 نفس اللاتكس المستخدم لصناعة الانسة الكاملة |
Seven disabled persons were said to have died from starvation in the Martini hospital in south Mogadishu, while others were on the verge of death from starvation. | UN | ويقال إن عدة أشخاص مشردين قد ماتوا من الجوع في مستشفى مارتيني بجنوب مقديشو، في حين أوشك أشخاص آخرون على الموت من الجوع. |
You think I forgot about those soldiers who died from Sangravan? | Open Subtitles | تعتقدين أنني نسيتُ أمر هؤلاء الجنود الذين ماتوا من "سانغرفان" |
He died from drinking the alcohol spiked with poison, and you threw him on the beach. | Open Subtitles | توفي بسبب شرب الكحول المسموم، و رميت به في الشاطىء |
The next day Mr. Yorke died from the head wounds. | UN | وفي اليوم التالي توفي السيد يورك متأثرا بالجراح التي أصابت رأسه. |
The post-mortem concluded that Billy died from a heart attack. | Open Subtitles | اختتمت بعد الوفاة التي بيلي توفي من نوبة قلبية. |
You told me my mother died from the Armageddon Virus. | Open Subtitles | قلت لي أن أمي ماتت بسبب فيروس المعركة الأخيرة |
Proportionately fewer have died from hunger and poverty. | UN | وقل نسبيا عدد من يموتون من الجوع والمرض. |
said she died from blunt force trauma to the head. Mm-hmm. Yeah. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أنها ماتت جراء ضربة قوية ومباشرة إلى الرأس أجل |
Seven, of whom six were lifers, were said to have died from TB. | UN | وقيل إن سبعة معتقلين قد توفوا من مرض السل، منهم ستة محكوم عليهم بالسجن مدى الحياة. |
An IDF spokesperson denied Palestinian claims that Ayyad had died from a live bullet wound, and said it had been determined that he had died from being shot by rubber bullets. | UN | وأنكر ناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن اياد توفي متأثرا بجرح تسبب فيه عيار ناري حي، وقال إنه تم التثبت من أنه توفي نتيجة ﻹطلاق عيارات مطاطية عليه. |
died from HIV/AIDS in 2002 | UN | الوفيات بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في عام 2002 |
That died from moonshine one way or the other. | Open Subtitles | الذين ماتوا بسبب الويسكي المقطر بطريقة أو بأخرى. |
What would the neighbors say if you died from it? | Open Subtitles | ماذا سيقول عنك الجيران لو توفيت بسبب ذلك؟ إذهب |