"diem" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليومي
        
    • ديم
        
    • إقامة يومي
        
    • اليومية
        
    • دييم
        
    • دايم
        
    • اليوميه
        
    • اليوميّ
        
    • انتهز
        
    Payment of consultant, transportation and per diem for Somali experts UN أجر الخبير الاستشاري وتكاليف نقل الخبراء الصوماليين وبدلهم اليومي
    Travel and per diem for 15 non-Government personnel 32 700 UN السفر والبدل اليومي ﻟ ١٥ من الموظفين غير الحكوميين
    If the session has to be divided between two non-local retirees, there will be additional travel and per diem cost. UN وإذا ما قُسمت الدورة بين اثنين من المتقاعدين غير المحليين، ستترتب على ذلك تكلفة إضافية للسفر والبدل اليومي.
    Oh, eva had all the old photos removed from cafe diem. Open Subtitles إيفا لديها كلّ الصور القديمة التي أزيلت من المقهى ديم
    diem put his boys on us for reporting Outback. Open Subtitles وضع ديم أعوانه جواسيس علينا لكي يعطوه تقارير
    Because each appointment was for a period of less than six months, he continued to receive pension benefits in addition to a salary and per diem. UN وﻷن كل تعيين كان لفترة تقل عن ستة أشهر، فقد ظل يتقاضى استحقاقات المعاش التقاعدي باﻹضافة إلى مرتب وبدل إقامة يومي.
    I've gotta pay for the little hats. There's per diem. Open Subtitles علي دفع ثمن قباعتهم، علي دفع البدل اليومي لهُم.
    Estimates include transportation, per diem and accommodation. UN كما تشمل التقديرات النقل والبدل اليومي والإقامة.
    The Trust Fund covers the per diem and round-trip economy class travel of members of the Commission from developing countries only. UN ويغطي الصندوق الاستئماني نفقات البدل اليومي والسفر ذهابا وإيابا بالدرجة السياحية لأعضاء اللجنة من البلدان النامية فقط.
    The French Republic also offered to defray the battalion's subsistence costs (per diem) and to provide it with basic logistical support. UN وفضلا عن ذلك، عرضت جمهورية فرنسا أن تتكفل ببدل اﻹعاشة اليومي ﻷفراد هذه الكتيبة وبتوفير الحد اﻷدنى اللازم له من السوقيات.
    The special birth per diem, however, is paid to fathers and mothers who quit their paid work during maternity leave. UN بيد أن المصروف اليومي الخاص للولادة يدفع لﻵباء واﻷمهات ممن يتركون عملهم المدفوع اﻷجر خلال اجازة اﻷمومة.
    (x) Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters: $136,900 for travel costs and per diem of the experts to attend the tenth meeting in Geneva in 2001; UN `٠١` فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية: ٠٠٩ ٦٣١ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي للخبراء الذين يحضرون الاجتماع العاشر في جنيف في عام ١٠٠٢؛
    (x) Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters: $136,900 for travel costs and per diem of the experts to attend the tenth meeting in Geneva in 2001; UN `١٠` فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية: ٩٠٠ ١٣٦ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي للخبراء الذين يحضرون الاجتماع العاشر في جنيف في عام ٢٠٠١؛
    It is also assumed that two visits would be carried out in 2009 with the related travel and per diem costs estimated at $78,900 per visit, or $157,800 per annum. UN ويُفترض أيضا إجراء زيارتين في عام 2009 تبلغ تكاليف السفر والبدل اليومي المتصلة بهما ما تقديره 900 78 دولار لكل زيارة أو 800 157 دولار في السنة.
    Therefore, the question of covering the per diem of the nominated State representative might need to be clarified. UN لذا قد يتعين توضيح مسألة تغطية تكاليف بدل الإعاشة اليومي لممثل الدولة المعيَّن.
    This manager's statement said there was a guy with a "carpe diem" tattoo. Open Subtitles هذا البيان يقول كان يوجد شخص عليه وشم كارب ديم
    To the mayor's office as I do to cafe diem. Open Subtitles في مكتب رئيس البلدية كما فعلت في مقهى ديم باختصار، ما تريدوه انا أملكه
    And Zoe and I are gonna go to Café diem till he figures out why she turned on us. Open Subtitles زوي و أنا سوف نذهب الى كافيه ديم حتى يكتشف لماذا أنقلبت علينا
    This is one of the pictures you took out of Café diem... Open Subtitles هذا أحدى الصور التي اخذتيها من كافيه ديم
    21. The Advisory Committee recommends that members of IAAC receive a per diem and compensation for travel. UN 21 - توصي اللجنة الاستشارية بأن يتقاضى كل عضو من أعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بدل إقامة يومي وبدل سفر.
    A banking system for per diem delivery on the Conference facility ground is being arranged in coordination with Japan. UN ويجري العمل على إنشاء نظام مصرفي لصرف بدلات الإعاشة اليومية في مكان انعقاد المؤتمر بالتنسيق مع اليابان.
    Ho Chi Min's strength in the North grows as President diem's influence in the South diminishes. Open Subtitles قوة (هو تشي من) تنمو في الشمال (نفوذ الرئيس (دييم في الجنوب يتضاءل.
    Something touched the statue, and then moved into Cafe diem. Open Subtitles شيء ما لمس التمثال تم انتقل الى مقهى دايم
    Carpe diem, man. Seize the day. Open Subtitles لعنة (الكاربي اليوميه) ، استولت على هذا اليوم
    Yes, I'll give you per diem. Open Subtitles أجل، سأدفع ثمن الإغتراب اليوميّ.
    Carpe diem, seize the day, seize the moment, take the blade. Open Subtitles انتهز الفرصة اغتنم اليوم, اغتنم اللحظة خذ النصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus