differences and problems among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | وينبغي تسوية الخلافات والمشاكل بين البلدان عن طريق الحوار السلمي والتفاوض على أساس المساواة والاحترام المتبادل للسيادة. |
Afghanistan considers that differences and problems between States should be settled through dialogue and negotiations. | UN | وترى أفغانستان أن الخلافات والمشاكل القائمة بين الدول ينبغي تسويتها عن طريق الحوار والمفاوضات. |
The Government of Turkey maintains its stance that differences and problems between States should be settled through dialogue and negotiations. | UN | وتتمسك حكومة تركيا بموقفها الداعي إلى ضرورة تسوية الخلافات والمشاكل بين الدول عن طريق الحوار والمفاوضات. |
The Government of Turkey maintains its stance that differences and problems between States should be settled through dialogue and negotiations. | UN | وتتمسك حكومة تركيا بموقفها الداعي إلى ضرورة تسوية الخلافات والمشاكل بين الدول عن طريق الحوار والمفاوضات. |
differences and problems existing between States should be settled through dialogue and negotiation based on equality. | UN | والخلافات والمشاكل القائمة بين الدول ينبغي أن تسوى بالحوار والمفاوضات القائمة على مبدأ المساواة. |
The Government of Turkey maintains its stance that differences and problems between States should be settled through dialogue and negotiations. | UN | وتتمسك حكومة تركيا بموقفها الداعي إلى ضرورة تسوية الخلافات والمشاكل بين الدول عن طريق الحوار والمفاوضات. |
differences and problems among countries should be resolved through peaceful means and dialogue, on the basis of equality and mutual respect for the sovereignty of Member States. | UN | وينبغي تسوية الخلافات والمشاكل بين البلدان بالوسائل السلمية وعن طريق الحوار وعلى أساس المساواة في السيادة واحترام الدول الأعضاء لسيادة بعضها بعضا. |
12. The Government of Gibraltar would welcome a properly structured dialogue with the Government of Spain to attempt to resolve the differences and problems. | UN | 12 - إن حكومة جبل طارق سترحب بحوار منظم بالشكل المناسب مع حكومة إسبانيا في محاولة لحل الخلافات والمشاكل. |
2. The differences and problems that exist among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان من خلال الحوار والمفاوضات السلمية على أساس المساواة والاحترام المتبادل للسيادة. |
2. The differences and problems existing among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | 2 - فينبغي أن تُـحـَل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض السلمي على أساس المساواة والاحترام المتبادل لسيادة كل بلد. |
2. The differences and problems existing among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | 2 - وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض السلمي، وعلى أساس تساويها في السيادة والاحترام المتبادل فيما بينها. |
2. The differences and problems that exist among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | 2 - وينبغي تسوية الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار السلمي والتفاوض على أساس المساواة والاحترام المتبادل للسيادة. |
2. The differences and problems that exist among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | 2 - وينبغي تسوية الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان بالحوار السلمي والتفاوض على أساس المساواة والاحترام المتبادل للسيادة. |
2. The differences and problems that exist among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | 2 - وينبغي تسوية الخلافات والمشاكل القائمة فيما بين البلدان عن طريق الحوار السلمي والتفاوض على أساس المساواة والاحترام المتبادل للسيادة. |
2. The differences and problems that exist among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiations on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | ٢ - إن الخلافات والمشاكل القائمة فيما بين البلدان ينبغي أن تسوى عن طريق الحوار السلمي والمفاوضات على أساس المساواة والاحترام المتبادل للسيادة. |
2. The differences and problems that exist among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | 2 - وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض سلميا وعلى أساس التساوي في السيادة والاحترام المتبادل لها. |
2. The differences and problems that exist among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | 2 - وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض سلميا وعلى أساس التساوي في السيادة والاحترام المتبادل لها. |
3. The differences and problems that exist among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiations. | UN | ٣ - والخلافات والمشاكل التي تنشأ فيما بين البلدان يجب أن تسوى عن طريق الحوار السلمي والمفاوضات. |