(i) Integration of population into different levels of the planning apparatus | UN | ' ١ ' إدماج السكان في مختلف مستويات جهاز التخطيط |
The Committee notes with concern the weak monitoring and accountability mechanisms for budgetary expenditure at different levels of the administration. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق ضعف آليات الرصد والمساءلة فيما يتعلق بالإنفاق من الميزانية على مختلف مستويات الإدارة. |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط عدد القضايا المتأخرة أمام كل قاض عند مختلف مستويات النظام القضائي |
Some action plans cover different levels of the respective United Nations entity. | UN | ويغطي بعض خطط العمل مستويات مختلفة من كيانات الأمم المتحدة المعنية. |
The Committee also regrets that as a result, such training efforts do not reach all the targeted groups and entities at different levels of the Government. | UN | وتأسف اللجنة لما يترتب على ذلك من عدم وصول الجهود المبذولة في مجال التدريب إلى كل الكيانات والمجموعات المستهدفة في مختلف المستويات الحكومية. |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط عدد القضايا المتراكمة لكل قاضٍ على مختلف مستويات النظام القضائي |
In many situations, several agencies at different levels of the government may be involved without a citizen being even aware of this. | UN | وفي حالات كثيرة، قد تشارك عدة وكالات على مختلف مستويات الحكومة دون أن يكون المواطن حتى على وعي بذلك. |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط عدد القضايا المتراكمة لكل قاض على مختلف مستويات النظام القضائي |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط عدد القضايا المتراكمة لكل قاضٍ على مختلف مستويات النظام القضائي |
However, there is still a great deal of resistance, both cultural and political, to involving Afghan women at the different levels of the programme cycle. | UN | ومع ذلك، لا تزال هنالك مقاومة ثقافية وسياسية شديدة لإشراك المرأة الأفغانية في مختلف مستويات الدورة البرنامجية. |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط عدد القضايا المتراكمة لكل قاضٍ على مختلف مستويات النظام القضائي |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط عدد القضايا المتراكمة لكل قاضٍ على مختلف مستويات النظام القضائي |
In addition, the allocation of funds across the different levels of the health sector that have contact with malaria patients may not be proportional to need. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قد لا يتناسب تخصيص الأموال مع الاحتياجات عبر مختلف مستويات القطاع الصحي التي لها صلة بمرضى الملاريا. |
The purpose of the project is to streamline the information system so that only the most relevant information is collected at different levels of the system. | UN | والغرض من المشروع هو تنسيق نظام المعلومات حتى يتسنى جمع أكثر المعلومات أهمية فقط على مختلف مستويات النظام. |
On the basis of the information collected, a comprehensive report will be produced and discussed at different levels of the Government. | UN | وبالاستناد إلى المعلومات المجمعة، سيتم إعداد تقرير شامل وستتم مناقشته على مختلف مستويات الحكومة. |
Please explain how it will operate at the different levels of the Austrian federal structure. | UN | ويُرجى توضيح الطريقة التي ستُنفَّذ بها الخطة على مختلف مستويات الهيكل الاتحادي النمساوي. |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط القضايا المتراكمة للقاضي الواحد عند مستويات مختلفة من النظام القضائي |
At their best, mediating actors have coalesced behind a lead mediator, served a common strategy, and employed their comparative advantages to maximum effect working at different levels of the process. | UN | وفي أحسن الأحوال، تتجمع الأطراف الفاعلة في ميدان الوساطة خلف وسيط رئيسي، وتتبع استراتيجية موحدة، وتستخدم ميزاتها النسبية لإحداث الحد الأقصى من التأثير بالعمل على مستويات مختلفة من العملية. |
The gains on different levels of the systematic looting of non-Serbian property were shared by many local Serbs. | UN | واشترك كثير من الصربيين المحليين في الغنائم على مختلف المستويات من سلب ونهب ممتلكات غير الصربيين بصورة منتظمة. |
Table on distribution of Pupils by the different levels of the School System | UN | جدول يبين توزيع التلاميذ في المستويات المختلفة للنظام المدرسي |
The State party had replied that prisoners could present their grievances to the different levels of the prison administration. | UN | وكانت الدولة الطرف قد أجابت بأنه يمكن أن يعرض المساجين شكاواهم على شتى مستويات إدارة السجون. |
Levels of poverty very negatively affect access to different levels of the present educational system. | UN | 1146- وتؤثر مستويات الفقر سلبياً على إمكانية الالتحاق بمختلف مستويات النظام التعليمي الحالي. |