"disagreed" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يتفق
        
    • يختلف
        
    • اختلف
        
    • لا تتفق
        
    • اختلفوا
        
    • لم يتفق
        
    • ولم توافق
        
    • غير راضين
        
    • لم توافق
        
    • ولم يوافق
        
    • واختلفت
        
    • يختلفون
        
    • اختلفنا
        
    • إختلفنا
        
    • عن عدم اتفاقه
        
    Sure, the Shah tortured or killed anyone who publicly disagreed with him. Open Subtitles بالطبع الشاه عذب وقتل اي شخص من الشعب لا يتفق معه
    His delegation disagreed with the view that treaties establishing borders should not be included. UN وأضاف أن وفده يختلف مع الرأي القائل بأنه ينبغي عدم إدراج المعاهدات المقرِّرة للحدود ضمن الفئات المذكورة.
    It did not matter if husband and wife disagreed, for the permission of one parent was sufficient. UN ولا يهم لو اختلف الزوج والزوجة، إذ أن الحصول على إذن من أحد الوالدين كاف.
    Even though the Committee disagreed with the United States on a number of issues, discussion would still be valuable. UN وقال إن المناقشة تظل مفيدة، مع أن اللجنة لا تتفق مع الولايات المتحدة بشأن عدد من المسائل.
    Government officials and members of the security forces spoke to her with frankness and candour, even if they disagreed with what she presented. UN وتحدث مسؤولون حكوميون وأعضاء من قوات الأمن مع المقررة الخاصة بصراحة وانفتاح، حتى عندما اختلفوا معها حول ما عرضته.
    He also disagreed with the assertion that draft article 5 was not necessary in light of the presence of a general provision in draft article 3. UN وقال إنه لا يتفق أيضاً مع القول الذي يؤكد أن مشروع المادة 5 غير ضروري في ضوء وجود حكم عام في مشروع المادة 3.
    As far as the court’s jurisdiction was concerned, he disagreed with the view that as long as a national justice system investigated or prosecuted a case, the court should not be entitled to exercise jurisdiction. UN وفيما يتعلق باختصاص المحكمة، قال إنه لا يتفق مع الرأي القائل بأنه ما دامت نظم العدالة الوطنية تحقق أو تلاحق قضائيا في قضية من القضايا، فإنه ينبغي ألا يسمح للمحكمة بممارسة اختصاصها.
    In that regard, he disagreed with the approach adopted by the Commission in proposing ways of preventing disputes. UN وفي هذا الصدد، قال إنه لا يتفق مع النهج الذي اتبعته اللجنة في اقتراح طرق لمنع المنازعات.
    He disagreed with those who believed that corporal punishment had no place in a civilized society. UN وهو يختلف مع أولئك الذين يعتقدون أن العقوبة الجسدية لا مكان لها في مجتمع متمدن.
    39. He emphatically disagreed with the view that the fundamental aspect of the question was the principle of self-determination. UN 39 - وقال إنه يختلف بشدة مع الرأي القائل إن الجانب الأساسي للمسألة هو مبدأ تقرير المصير.
    In addition, the draft resolution commended the work of the Special Rapporteur, with which her delegation disagreed in many respects. UN وبالإضافة إلى ذلك، يثني مشروع القرار على المقرر الخاص الذي يختلف معه وفدها في عدة مجالات.
    The member who had disagreed was asking it to reverse a decision that all members had clearly understood. UN وقالت إن العضو الذي اختلف يطلب من اللجنة نقض قرار بأن جميع الأعضاء فهموا بوضوح.
    Finally, the parties disagreed on how interest, if payable, should be calculated. UN وفي الختام، اختلف الطرفان بشأن كيفية حساب الفائدة، إذا كانت مستحقة الدفع.
    His Government disagreed with the implication by the independent expert that corporal punishment in schools somehow represented violence against children. UN وقال إن حكومته لا تتفق مع أشارة الخبير المستقل إلى أن العقاب البدني في المدارس يمثل، بطريقةٍ ما، عنفاً ضد الأطفال.
    At earlier discussions, Denmark proposed a comprehensive reporting system but many members of the group disagreed with those proposals and the entire chapter in the regulations on reporting requirements is in square brackets. UN وكانت الدانمرك قد اقترحت في مناقشات أبكر نظاما شاملا للإبلاغ ولكن الكثير من أعضاء الفريق اختلفوا مع تلك المقترحات، والفصل الخاص باشتراطات الإبلاغ في القواعد موضوع بأكمله بين قوسين معقوفين؛
    I didn't [say it] in quite these words but I made one such remark to him and he disagreed. Open Subtitles ربما لم استخدم نفس هذه الكلمات لكننى وجهت هذه الملاحظات له وهو لم يتفق معي فى هذا
    UNMIK had disagreed and the review procedure had in fact helped minority communities to exercise their property rights. UN ولم توافق بعثة الإدارة المؤقتة وقد ساعد إجراء الاستعراض بالفعل الأقليات على ممارسة حقوقهم في الملكية.
    Additionally, more RCs agreed than disagreed that they were satisfied with DOCO support for knowledge management (e.g. contributing to sharing lessons learned and good practices through UNDG tools) (48.7 per cent agreed; 33.3 per cent disagreed). UN وعلاوة على ذلك، أعرب عدد أكبر من المنسقين المقيمين عن رضاهم أكثر من عدم رضاهم عن الدعم الذي يقدمه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية لإدارة المعارف (مثل المساهمة في تبادل الدروس المستفادة والممارسات السليمة عن طريق أدوات المجموعة الإنمائية) (48.7 في المائة راضون؛ و33.3 في المائة غير راضين).
    However, the Department of Peacekeeping Operations disagreed with that assessment. UN غير أن إدارة عمليات حفظ السلام لم توافق على هذا التقدير.
    Professor Goldblat disagreed with the argument of retaining or using nuclear weapons to counter biological and chemical weapons. UN ولم يوافق البروفيسور غولدبلات على الحجة القائلة بالاحتفاظ بالأسلحة النووية أو استخدامها لمواجهة الأسلحة البيولوجية والكيميائية.
    Bangladesh disagreed with the view that other human rights could be attained without the right to development. UN واختلفت بنغلاديش مع الرأي القائل بأن حقوق الإنسان الأخرى يمكن تحقيقها بدون الحق في التنمية.
    While they gratefully acknowledged the serious and thoughtful attention drawn by the Committee to an undoubtedly serious problem, they disagreed with its conclusion. UN وفي حين أنهم يسلمون ممتنين بجدية وحصافة الاهتمام الذي تطلب اللجنة إيلاءه إلى مشكلة خطيرة بدون شك، فإنهم يختلفون مع استنتاجاتها.
    In our statement in Durban, we also disagreed with the manner in which some issues of the past and grounds of discrimination were addressed in the Conference outcome documents. UN وفي بياننا في ديربان اختلفنا أيضا على الطريقة التي عولجت بها بعض قضايا الماضي وأسباب التمييز في وثائق المؤتمر الختامية.
    Clayton and I disagreed over how to handle it. Open Subtitles أنا و كلايتون إختلفنا حول طريقة تعاملنا مع الأمر
    He disagreed with the experts who had suggested that other laws also needed to be revised. UN وأعرب عن عدم اتفاقه مع الخبيرة التي اقترحت ضرورة تنقيح قوانين أخرى أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus