"disarmament is not" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلاح ليس
        
    • السلاح ليست
        
    • السلاح لا
        
    • السلاح النووي ليس
        
    A special session on Disarmament is not the only or the most practical vehicle for reform in the light of its record of failure. UN إن عقد دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح ليس الطريقة الوحيدة أو أفضل طريقة عملية للإصلاح في ضوء سجل فشلها.
    Disarmament is not urgent from a moral perspective alone but is also important from an economic perspective. UN فنزع السلاح ليس ملحا من وجهة النظر الأخلاقية وحدها، ولكنه مهم أيضا من وجهة النظر الاقتصادية.
    Disarmament is not an isolated event; it is a process that affects and engages the interests of us all. UN نزع السلاح ليس حدثا منعزلا؛ بل هو عملية تؤثر على مصالحنا جميعا وتمس بها.
    The stalemate in the Conference on Disarmament is not a recent phenomenon. UN فحالة الجمود التي تواجه مؤتمر نزع السلاح ليست بالظاهرة الحديثة العهد.
    Our commitment to non—proliferation and Disarmament is not limited to nuclear weapons but extends to other weapons of mass destruction. UN إن التزامنا بعدم الانتشار ونزع السلاح لا يقتصر على اﻷسلحة النووية بل يشمل أسلحة التدمير الشامل اﻷخرى.
    We all know that Disarmament is not a choice; it is a compelling security imperative. UN ونعرف جميعا أن نزع السلاح ليس خيارا؛ بل هو ضرورة أمنية حتمية.
    However, it is my understanding that the Conference on Disarmament is not yet in a position to adopt a decision on these two documents. UN غير أنني أفهم أن مؤتمر نزع السلاح ليس في موقف يمكنه، بعد، من اعتماد مقرر بشأن هاتين الوثيقتين.
    It has been argued that the purpose of the Conference on Disarmament is not to protect or resolve the security concerns of Member States. UN وقد جادل البعض بأن غرض مؤتمر نزع السلاح ليس حماية الدول الأعضاء أو إيجاد حل لشواغلها الأمنية.
    It is been argued by my friend that the Conference on Disarmament is not the forum in which to discuss or bring up regional security issues. UN وقد جادل صديقي بأن مؤتمر نزع السلاح ليس المنتدى الذي تُناقش أو تُثار فيه القضايا الأمنية الإقليمية.
    The existence of the Conference on Disarmament is not an end in itself. UN فوجود مؤتمر نزع السلاح ليس غاية في حد ذاته.
    No, the Conference on Disarmament is not the best club in Geneva. UN لا، إن مؤتمر نزع السلاح ليس أفضل ناد في جنيف.
    The Conference on Disarmament is not the appropriate forum to negotiate rules of international humanitarian law. It has other objectives and other priorities. UN إن مؤتمر نزع السلاح ليس هو المحفل المناسب للتفاوض على قواعد القانون الانساني الدولي، فله غايات وأولويات أخرى.
    The Conference on Disarmament is not the best forum to arrive at a solution because of its mandate and its working procedures. UN ومؤتمر نزع السلاح ليس المحفل اﻷفضل للتوصل إلى حل، وذلك بسبب ولايته وإجراءات عمله.
    Disarmament is not some rhetorical device or a mechanism which can be established without difficulties. UN ونزع السلاح ليس وسيلة خطابية أو آلية يمكن تشغيلها بلا أي صعوبات.
    It should be borne in mind that the Conference on Disarmament is not an end in itself. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أن مؤتمر نزع السلاح ليس غاية في حد ذاته.
    Disarmament is not a goal in itself; it is a vehicle to take us to a better world. UN ونزع السلاح ليس غاية في ذاته؛ وإنما هو وسيلة تؤدي بنا إلى عالم أفضل.
    The decision-making process in the Conference on Disarmament is not dysfunctional. UN وعملية اتخاذ القرار في مؤتمر نزع السلاح ليست مختلة وظيفيا.
    The business of Disarmament is not just a vocation for diplomats; it is very much the business of the peoples of the United Nations. UN وأعمال نزع السلاح ليست شأنا يخص الدبلوماسيين فحسب؛ بل إنها، وبدرجة كبيرة جدا، شأن يهم شعوب الأمم المتحدة.
    We do not want to again emphasize that the problem facing the Conference on Disarmament is not an institutional one; it is not an organic problem. UN ولا نريد أن نؤكد مجدداً على أن المشكلة التي تواجه مؤتمر نزع السلاح ليست مؤسسية ولا عضوية.
    Fortunately the Conference on Disarmament is not starting from scratch in addressing the agenda item we are considering today. UN ومن حسن الحظ أن مؤتمر نزع السلاح لا ينطلق من الصفر في معالجة بند جدول الأعمال الذي نبحثه اليوم.
    Nevertheless, events over recent years have demonstrated that Disarmament is not going in the right direction; on the contrary, military expenditure has increased, weapons stockpiles are growing and there are more wars. UN إلا أن أحداث السنين الأخيرة تؤكد أن عملية نزع السلاح لا تسير في الاتجاه الصحيح.
    Nuclear Disarmament is not the private and exclusive domain for the two or five nuclear—weapon States. UN إن نزع السلاح النووي ليس ميدانا خاصا وحصريا للدولتين أو الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus