"discrimination and protection of minorities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمييز وحماية اﻷقليات في
        
    • التمييز وحماية اﻷقليات من
        
    Assists special rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in the preparation of their reports/studies. UN يساعد المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في تحضير تقاريرها ودراستها.
    Welcoming the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in the field of human rights in the administration of justice, UN وإذ ترحب بما تقوم به اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في مجال مراعاة حقوق الانسان لدى إقامة العدل،
    In August, SIW was represented at a meeting of the United Nations Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in Geneva. UN وفي آب/أغسطس، كانت المنظمة ممثلة في اجتماع اللجنة الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جنيف.
    The Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in its resolution 1997/14, endorsed the decision of the Working Group. UN وأيدت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في قرارها ٧٩٩١/٤١ قرار الفريق العامل.
    The chairpersons suggest that they meet regularly with the chairperson and other officers of the Commission on Human Rights and the Sub-commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in order to discuss matters of mutual concern and to further develop strategies for cooperation. UN ويقترح الرؤساء بأن يجتمعوا بصورة منتظمة مع رئيس لجنة حقوق اﻹنسان ومع موظفيها اﻵخرين ومع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات من أجل مناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك ولمواصلة وضع استراتيجيات للتعاون.
    These allegations were already the subject of a report to the United Nations Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1992. UN وكانت هذه الادعاءات موضوع تقرير قدم إلى لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في عام ٢٩٩١)٤(.
    (j) Attendance at the forty-seventh session of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in Geneva, August 1993. UN )ي( حضور الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جنيف، آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Upon the initiative taken by its Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in 1991, to consider the issue of human rights and extreme poverty, and following the 1993 World Conference on Human Rights, the Commission on Human Rights has taken additional substantive steps in that regard. UN وبناء على مبادرة اتخذتها لجنتها الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في عام ١٩٩١ ترمي إلى بحث مسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، وعلى إثر انعقاد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣، اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان خطوات هامة إضافية في هذا الصدد.
    Noting resolution 1994/4 of 19 August 1994 of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in which the Subcommission recommended the establishment of a working group of the Subcommission on minorities, UN وإذ تلاحظ القرار ٤٩٩١/٤ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في ٩١ آب/أغسطس ٤٩٩١ والذي أوصت فيه بإنشاء فريق عامل معني باﻷقليات تابع للجنة الفرعية،
    The examination of peaceful and constructive solutions to situations involving minorities recommended by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in its resolution 1994/4 can lead to relevant conclusions. UN ويمكن أن يؤدي النظر في وضع حلول سلمية وبناءة للحالات المتعلقة باﻷقليات التي أوصت بها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في قرارها ٤٩٩١/٤ إلى نتائج مناسبة.
    ∙ WHO. Initiatives address the right to health, safe food and adequate nutrition; a Task Force on Health in Development formulated a “right to health security”, which was presented to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1996. UN ● منظمة الصحة العالمية - القيام بمبادرات تتناول الحق في الصحة، والطعام السليم والغذاء الكافي؛ وإنشاء فريق عامل معني بدور الصحة في التنمية الذي قام بصياغة " الحق في اﻷمن الصحي " ، المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في عام ١٩٩٦.
    3. At its forty-seventh session, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in resolution 1995/11 of 18 August 1995, appealed to the Commission on Human Rights to reinforce the activities of the Special Rapporteur by envisaging the rapid deployment of permanent human rights observers in sufficient numbers to cover all of Burundi's territory. UN ٣- وقد رجت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في قرارها ٥٩٩١/١١ المؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٥٩٩١ الذي اعتمدته في دورتها السابعة واﻷربعين، من لجنة حقوق اﻹنسان تعزيز عمل المقرر الخاص عن طريق اﻹسراع في نشر مراقبين دائمين لحقوق اﻹنسان بأعداد كافية تغطي كل اﻷراضي البوروندية.
    At its forty-sixth session, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in its resolution 1994/45 of 26 August 1994, adopted the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples agreed upon by members of the Working Group without a vote and decided to submit it to the Commission on Human Rights at its fifty-first session. UN واعتمدت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين، بقرارها ٤٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية الذي وافق عليه أعضاء الفريق العامل بدون تصويت وقررت إحالته إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    (a) In operative paragraph 5, the phrase " requested by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in its resolution 1994/45 of 26 August 1994 " was revised to read " contained in the annex to resolution 1994/45 of 26 August 1994 of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities " , and the word " appropriate " was inserted before the word " procedures " ; UN )أ( في الفقرة ٥ من المنطوق، نقحت عبارة " حسب طلب اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في قرارها ١٩٩٤/٤٥ " ، فأصبح نصها " الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ١٩٩٤/٤٥ " ، وأدرجت كلمة " الملائمة " بعد كلمة " اﻹجراءات " ؛
    3. Furthermore, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in its resolution 1995/10 of 18 August 1995 on the situation of human rights in Kosovo, reiterated the request of the Commission for the establishment of a monitoring presence in the area (E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51, chap. II, sect. A). UN ٣ - وباﻹضافة الى ذلك، أعادت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في قرارها ١٩٩٥/١٠ المؤرخ ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو، طلبها الى اللجنة اقامة وجود دولي لرصد الحالة في المنطقة E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/4)، الفصل الثاني، الجزء ألف(.
    (b) The Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in paragraph 1 of its resolution 1995/17 of 18 August 1995, requested the Secretary-General to report in 1996 to the Subcommission regarding coordination endeavours that affect persons with disabilities, with emphasis on activities of the other United Nations organizations and bodies that deal with alleged violations of human rights; UN )ب( طلبت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في الفقرة ١ من قرارها ١٩٩٥/١٧ المؤرخ ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في عام ١٩٩٦ تقريرا عن جهود التنسيق التي تمس المعوقين مع التركيز على أنشطة منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها اﻷخرى التي تتناول الادعاءات بانتهاك حقوق اﻹنسان؛
    The Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (in its resolution 1989/21) and the Secretary-General in his report (para. 47) stated that in formulating debt policies, particular account should be taken of social objectives and growth and development priorities. UN وأشارت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات )في قرارها ٩٨٩١/١٢( واﻷمين العام في تقريره )الفقرة ٧٤( الى أنه ينبغي عند وضع السياسات المتعلقة بالديون مراعاة اﻷهداف والنمو وأولويات التنمية بوجه خاص.
    21. The Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in resolution 1996/12, See E/CN.4/1997/2-E/CN.4/Sub.2/1996/41, chap. II, sect. A. requested the Secretary-General to invite all States to report periodically to it on measures adopted to implement the Programme of Action for the Prevention of the Traffic in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. UN ٢١ - طلبت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في قرارها ١٩٩٦/١٢، إلى اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى أن تقدم إليها تقارير دورية عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير)٣٨(.
    The issue under discussion had been given the designation “minimum humanitarian standards”, following from a declaration with that title which was submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1991 (see E/CN.4/Sub.2/1991/55) and led to the present discussion. UN فقد عُرفت المسألة قيد المناقشة بتسمية " المعايير اﻹنسانية الدنيا " المستمدة من إعلان يحمل نفس التسمية قُدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في عام ١٩٩١ )أنظر E/CN.4/Sub.2/1991/55( وأفضى إلى المناقشة الحالية.
    1. At its forty-sixth session, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in its resolution 1994/43 of 26 August 1994, requested the Secretary-General to report to the Subcommission at its forty-seventh session on the steps taken since the World Conference on Human Rights relating to the integration of the human rights of women and the girl child into the United Nations system. UN ١- طلبت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين إلى اﻷمين العام، بموجب قرارها ٤٩٩١/٣٤ المؤرخ ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين تقريراً عن الخطوات التي اتخذت منذ المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بخصوص إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    1. The Republic of Croatia takes this opportunity to express its support for the elaboration of the draft basic principles and guidelines on the right to reparation for victims of [gross] violations of human rights and international humanitarian law and the work undertaken by the former Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in respect of the preparation of the draft. UN ١- تغتنم جمهورية كرواتيا هذه المناسبة للتعبير عن تأييدها لوضع مشروع للمبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات حقوق الانسان والقانون الانساني الدولي ]الجسيمة[ في الجبر، وللجهد الذي بذله المقرر الخاص السابق للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات من أجل إعداد المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus