"discussed included" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوقشت
        
    • ونوقشت خلاله
        
    • تناولتها المناقشة
        
    The subjects discussed included prevention of human trafficking, prevention of domestic violence and promotion of interpersonal relationships. UN وتضمنت المواضيع التي نوقشت قضية منع الاتجار بالبشر ومنع العنف العائلي وتنمية العلاقات بين الأشخاص.
    The alternatives that had been discussed included using a threshold based on the median, or one that was fixed in real terms. UN وشملت البدائل التي نوقشت استخدام عتبة تستند إلى الوسيط، أو عتبة ثابتة بالقيمة الحقيقية.
    Topics discussed included border control, narcotics trafficking in the region and refugees, as well as infrastructure, agriculture and food security. UN وشملت المواضيع التي نوقشت مراقبة الحدود، والاتجار بالمخدرات في المنطقة واللاجئين، فضلاً عن البنى الأساسية والزراعة والأمن الغذائي.
    Options discussed included international platforms for collaboration and implementation of technology road maps. UN وشملت الخيارات التي نوقشت المحافل الدولية للتعاون بشأن خرائط الطريق التكنولوجية وتنفيذها.
    Compliance issues discussed included training and movement activities, demining, and weapons and ammunition site plans. UN وشملت المسائل المتعلقة بالامتثال التي نوقشت أنشطة التدريب والتحرك، وإزالة اﻷلغام، وتخطيطات مواقع اﻷسلحة والذخائر.
    Some of the specific issues discussed included: UN وكان من بين المسائل المحدَّدة التي نوقشت ما يلي:
    The issues discussed included the preconditions for the exercise of jurisdiction; bilateral immunity agreements; and the principle of complementarity. UN وشملت القضايا التي نوقشت شروط ممارسة الولاية القضائية؛ واتفاقات الحصانة الثنائية؛ ومبدأ التكامل.
    The issues discussed included the need for States to develop suitable national health legislation and policies and to strengthen their national health systems. UN وشملت القضايا التي نوقشت ضرورة وضع الدول تشريعات وسياسات وطنية مناسبة في المجال الصحي وتعزيز أنظمتها الصحية الوطنية.
    Issues discussed included: reports by the Co-Chairmen and the Chairpersons of working groups; review of developments; humanitarian issues; and budgetary matters. UN وشملت المسائل التي نوقشت ما يلي: تقارير الرئيسين المشاركين ورؤساء اﻷفرقة العاملة؛ واستعراض التطورات؛ والمسائل اﻹنسانية؛ والمسائل المتعلقة بالميزانية.
    The topics discussed included the ratification, implementation and broadening of support for the treaty. UN وشملت الموضوعات التي نوقشت التصديق على المعاهدة وتنفيذها وتوسيع الدعم لها.
    The issues discussed included: UN وفيما يلي بعض القضايا التي نوقشت:
    Issues discussed included family resilience, children's rights, the impact of technologies on family dynamics and the role of the family in human and professional development. UN ومن المسائل التي نوقشت قدرة الأسرة على الصمود، وحقوق الطفل، وتأثير التكنولوجيا على ديناميات الأسرة، ودور الأسرة في مجال التنمية البشرية والمهنية.
    Other issues discussed included parking services and the closure of the bank accounts of some permanent missions, which had been a recurrent issue since the Assembly's sixty-sixth session. UN وكان من بين المسائل التي نوقشت خدمات موقف السيارات وقفل الحسابات المصرفية لبعض البعثات الدائمة، التي شكلت مسألة متكررة منذ الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The issues discussed included: UN وشملت المسائل التي نوقشت ما يلي:
    Other issues discussed included the political and socioeconomic repercussions of the Ebola epidemic and proposed constitutional amendments to extend presidential term limits being considered in some countries in the region. UN ومن القضايا الأخرى التي نوقشت التداعيات السياسية والاجتماعية والاقتصادية لوباء إيبولا، والتعديلات الدستورية المقترحة لزيادة عدد الولايات الرئاسية التي يزمع إدخالها في بعض بلدان المنطقة.
    Topics discussed included nuclear disarmament and non-proliferation, the Nuclear Security Summit process, the United Nations disarmament machinery and existing legal instruments related to weapons of mass destruction. UN ومن بين المواضيع التي نوقشت نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، والأسلحة النووية، وعملية مؤتمر قمة الأمن النووي، وآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح، والصكوك القانونية القائمة المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    The issues discussed included: UN وشملت المسائل التي نوقشت ما يلي:
    Topics discussed included civil registry, cadastre records, electricity, telecommunications, the free movement of persons, Customs stamps and the acceptance of diplomas. UN ومن المواضيع التي نوقشت السجل المدني، وقيود السجل العقاري، والكهرباء، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وحرية تنقل الأشخاص، والأختام الجمركية، وقبول الشهادات.
    Issues discussed included integrating employment objectives into national development strategies, overcoming gender gaps in labour force participation and increasing domestic demand for sustained growth. UN ومن المسائل التي نوقشت إدراج أهداف العمالة في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية، وسد الفجوات القائمة بين الجنسين فيما يتعلق بالمشاركة في القوة العاملة وزيادة الطلب المحلي على النمو المستدام.
    Issues discussed included: (a) improving the educational attainment of marginalized groups, in particular women; (b) concern about poor education results in certain Arab countries, despite relatively high levels of spending; and (c) the link between education and the region's high youth unemployment rates. UN ونوقشت خلاله القضايا التالية: (أ) تحسين التحصيل العلمي للفئات المهمشة، ولا سيما النساء؛ (ب) القلق إزاء نتائج التعليم المتدني المستوى في بعض البلدان العربية، رغم مستويات الإنفاق العالية نسبيا؛ و (ج) الصلة بين التعليم ومعدلات البطالة المرتفعة بين الشباب في المنطقة.
    Matters discussed included performance rating systems in the Development Assistance Committee (DAC) and the World Bank and issues related to evaluation and to oversight and harmonization. UN وشملت المواضيع التي تناولتها المناقشة نظم تقييم اﻷداء في لجنة المساعدة اﻹنمائية والبنك الدولي والمسائل المتصلة بالتقييم وباﻹشراف والمواءمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus