The subjects discussed included prevention of human trafficking, prevention of domestic violence and promotion of interpersonal relationships. | UN | وتضمنت المواضيع التي نوقشت قضية منع الاتجار بالبشر ومنع العنف العائلي وتنمية العلاقات بين الأشخاص. |
The alternatives that had been discussed included using a threshold based on the median, or one that was fixed in real terms. | UN | وشملت البدائل التي نوقشت استخدام عتبة تستند إلى الوسيط، أو عتبة ثابتة بالقيمة الحقيقية. |
Topics discussed included border control, narcotics trafficking in the region and refugees, as well as infrastructure, agriculture and food security. | UN | وشملت المواضيع التي نوقشت مراقبة الحدود، والاتجار بالمخدرات في المنطقة واللاجئين، فضلاً عن البنى الأساسية والزراعة والأمن الغذائي. |
Options discussed included international platforms for collaboration and implementation of technology road maps. | UN | وشملت الخيارات التي نوقشت المحافل الدولية للتعاون بشأن خرائط الطريق التكنولوجية وتنفيذها. |
Compliance issues discussed included training and movement activities, demining, and weapons and ammunition site plans. | UN | وشملت المسائل المتعلقة بالامتثال التي نوقشت أنشطة التدريب والتحرك، وإزالة اﻷلغام، وتخطيطات مواقع اﻷسلحة والذخائر. |
Some of the specific issues discussed included: | UN | وكان من بين المسائل المحدَّدة التي نوقشت ما يلي: |
The issues discussed included the preconditions for the exercise of jurisdiction; bilateral immunity agreements; and the principle of complementarity. | UN | وشملت القضايا التي نوقشت شروط ممارسة الولاية القضائية؛ واتفاقات الحصانة الثنائية؛ ومبدأ التكامل. |
The issues discussed included the need for States to develop suitable national health legislation and policies and to strengthen their national health systems. | UN | وشملت القضايا التي نوقشت ضرورة وضع الدول تشريعات وسياسات وطنية مناسبة في المجال الصحي وتعزيز أنظمتها الصحية الوطنية. |
Issues discussed included: reports by the Co-Chairmen and the Chairpersons of working groups; review of developments; humanitarian issues; and budgetary matters. | UN | وشملت المسائل التي نوقشت ما يلي: تقارير الرئيسين المشاركين ورؤساء اﻷفرقة العاملة؛ واستعراض التطورات؛ والمسائل اﻹنسانية؛ والمسائل المتعلقة بالميزانية. |
The topics discussed included the ratification, implementation and broadening of support for the treaty. | UN | وشملت الموضوعات التي نوقشت التصديق على المعاهدة وتنفيذها وتوسيع الدعم لها. |
The issues discussed included: | UN | وفيما يلي بعض القضايا التي نوقشت: |
Issues discussed included family resilience, children's rights, the impact of technologies on family dynamics and the role of the family in human and professional development. | UN | ومن المسائل التي نوقشت قدرة الأسرة على الصمود، وحقوق الطفل، وتأثير التكنولوجيا على ديناميات الأسرة، ودور الأسرة في مجال التنمية البشرية والمهنية. |
Other issues discussed included parking services and the closure of the bank accounts of some permanent missions, which had been a recurrent issue since the Assembly's sixty-sixth session. | UN | وكان من بين المسائل التي نوقشت خدمات موقف السيارات وقفل الحسابات المصرفية لبعض البعثات الدائمة، التي شكلت مسألة متكررة منذ الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
The issues discussed included: | UN | وشملت المسائل التي نوقشت ما يلي: |
Other issues discussed included the political and socioeconomic repercussions of the Ebola epidemic and proposed constitutional amendments to extend presidential term limits being considered in some countries in the region. | UN | ومن القضايا الأخرى التي نوقشت التداعيات السياسية والاجتماعية والاقتصادية لوباء إيبولا، والتعديلات الدستورية المقترحة لزيادة عدد الولايات الرئاسية التي يزمع إدخالها في بعض بلدان المنطقة. |
Topics discussed included nuclear disarmament and non-proliferation, the Nuclear Security Summit process, the United Nations disarmament machinery and existing legal instruments related to weapons of mass destruction. | UN | ومن بين المواضيع التي نوقشت نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، والأسلحة النووية، وعملية مؤتمر قمة الأمن النووي، وآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح، والصكوك القانونية القائمة المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل. |
The issues discussed included: | UN | وشملت المسائل التي نوقشت ما يلي: |
Topics discussed included civil registry, cadastre records, electricity, telecommunications, the free movement of persons, Customs stamps and the acceptance of diplomas. | UN | ومن المواضيع التي نوقشت السجل المدني، وقيود السجل العقاري، والكهرباء، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وحرية تنقل الأشخاص، والأختام الجمركية، وقبول الشهادات. |
Issues discussed included integrating employment objectives into national development strategies, overcoming gender gaps in labour force participation and increasing domestic demand for sustained growth. | UN | ومن المسائل التي نوقشت إدراج أهداف العمالة في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية، وسد الفجوات القائمة بين الجنسين فيما يتعلق بالمشاركة في القوة العاملة وزيادة الطلب المحلي على النمو المستدام. |
Issues discussed included: (a) improving the educational attainment of marginalized groups, in particular women; (b) concern about poor education results in certain Arab countries, despite relatively high levels of spending; and (c) the link between education and the region's high youth unemployment rates. | UN | ونوقشت خلاله القضايا التالية: (أ) تحسين التحصيل العلمي للفئات المهمشة، ولا سيما النساء؛ (ب) القلق إزاء نتائج التعليم المتدني المستوى في بعض البلدان العربية، رغم مستويات الإنفاق العالية نسبيا؛ و (ج) الصلة بين التعليم ومعدلات البطالة المرتفعة بين الشباب في المنطقة. |
Matters discussed included performance rating systems in the Development Assistance Committee (DAC) and the World Bank and issues related to evaluation and to oversight and harmonization. | UN | وشملت المواضيع التي تناولتها المناقشة نظم تقييم اﻷداء في لجنة المساعدة اﻹنمائية والبنك الدولي والمسائل المتصلة بالتقييم وباﻹشراف والمواءمة. |