And what seems like disloyalty to you now is actually loyalty to my son! | Open Subtitles | و ما يبدو لك أنه خيانة هو في الحقيقة إخلاصٌ لإبني. |
Your Majesty, even if you take our disloyalty and his unfortunate circumstances into account, his crime of deceiving the King must be punished by the most severe sentence. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، حتى إذا كنت تأخذ خيانة لدينا والظروف المؤسفة له في الاعتبار، جريمته خداع الملك يجب أن يعاقب عقوبة أشد. |
There are examples as well of journals and journalists being denounced publicly and in sweeping terms for their alleged political disloyalty. | UN | ٨٨- وهناك أمثلة أيضا على صحف وصحفيين تعرضوا للتنديد العلني وبألفاظ جارحة بسبب ما نسب اليهم من الخيانة السياسية. |
There are examples as well of journals and journalists being denounced publicly and in sweeping terms for their alleged political disloyalty. | UN | ٨٨- وهناك أمثلة أيضا على صحف وصحفيين تعرضوا للتنديد العلني وبألفاظ جارحة بسبب ما نسب اليهم من الخيانة السياسية. |
I am ready to forgive you your disloyalty. | Open Subtitles | أنا مستعد أن يغفر لك عدم الولاء الخاص بك. |
I am a tolerant woman but the one thing I will not stand for is disloyalty. | Open Subtitles | أنا امرأة متسامحة لكن الشيء الوحيد الذي أكرهه هو عدم الولاء |
you work on their fear that any hint of disloyalty will get them killed by their own people. | Open Subtitles | تعمل على تخويفهم بإعطاء أي تلميح عن خيانة سيجعلهم مقتولين بسبب رفاقهم |
Consumed and concerned for your business and potential... disloyalty of fickled customers you yourself expressed a wish to behead. | Open Subtitles | مكان للبيع بالتجزئه , يستهلك ويتعلق بعملك وإمكانياتك نزوة خيانة الزبائن , آنت نفسك آبديت آمنيه لقطع الرؤوس |
Well, then, we can agree on one thing -- the disloyalty of man. | Open Subtitles | حسن، إذاً، يمكننا الاتفاق على أمر واحد خيانة الإنسان |
Tell them that as long as they commit no acts of disloyalty to the state,... ..they will have nothing to fear from me. | Open Subtitles | أخبرهم طالما لا يرتكبون خيانة للدولة فلن يخافوا مني. |
I contemplate no disloyalty to Al Swearengen. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في خيانة ذلك الرجل |
I have little doubt of my son's disloyalty to me. | Open Subtitles | عندي القليل من الشكّ خيانة إبني لي. |
It's the disloyalty. If she wants to dance, let's go. | Open Subtitles | هذه الخيانة إذا كانت ترغب بالرقص هيا بنا |
That kind of disloyalty stings for more than just a couple hours. | Open Subtitles | هذه الخيانة يستمر تأثيرها اكثر من بضع ساعات |
Tell me what is your sin of disloyalty | Open Subtitles | أخبرني .. ماهي خطيئة الخيانة التي قُمت بِها؟ |
She said she was "embarrassed as", a distinction often missed by those who confuse dissent for disloyalty. | Open Subtitles | هذا تمييزاً عادة ما يخطأ من قبل الذين يتشوشون بين المعارضة و الخيانة |
It's not the chicken, it's the disloyalty. | Open Subtitles | ،الأمر لا يخص الدجاج بل الخيانة |
Well, I know the personal toll disloyalty has taken on you. | Open Subtitles | -أعلمُ مدى الخسائر التي لحقتْ بك جرّاءَ الخيانة. |
Then you meet this girl, this slayer, and suddenly begin to exhibit signs of disloyalty. | Open Subtitles | ثم قابلت تلك الفتاة، القاتلة، و من ثم بدأت تظهر علامات عدم الولاء |
If you show further disloyalty, it's doubtful how long you'll live. | Open Subtitles | أن أظهرت مزيد من عدم الولاء سيكون كل ما تعيشه من حياتك أمر مريب. |
This led to disciplinary proceedings for " disloyalty " against some 21 PNTL officers. | UN | وأدى هذا إلى اتخاذ إجراءات تأديبية بسبب " عدم الولاء " ضد حوالي 21 ضابطا تابعا لقوات الشرطة. |