Finally, swears to disown me unless I join up. | Open Subtitles | مؤخراً هدد بأن يتبرأ مني الا اذا انضممت له |
We have hidden the prince's predilections from King Philip for fear that he would disown his son... our only heir to the throne. | Open Subtitles | واخفينا ميول الامير حتى عن الملك فيليب خوفا من ان يتبرأ من إبنه ووريثنا الوحيد للعرش |
In exchange for a full confession from you, the King will divorce Her Majesty, disown the Dauphin, and allow both to live in exile. | Open Subtitles | وفي مقابل اعتراف الكامل منك، الملك سوف يطلقها الجلالة، يتبرأ دوفين، والسماح لكل من يعيش في المنفى. |
But if you expect me to disown my daughter, | Open Subtitles | لكن إذا توقعتِ مني أن أتبرأ من إبنتي... |
I'm gonna disown my mother. | Open Subtitles | سوف أتبرأ من والدتي |
You said that you didn't want to do it because your dad would disown you? | Open Subtitles | انت قلت انك لا تفعل ذلك ! لأن أباك تبرأ منك |
Did Dad disown me? | Open Subtitles | هل تبرأ مني أبي ؟ |
Yeah, give me away. He's probably going to disown me. | Open Subtitles | نعم، تسليمي إنه ربما سوف يتبرأ مني |
He disowns me? Fine. I disown him twice. | Open Subtitles | يتبرأ منـي ، طيّب سأتبرأ منـه مرتيـن |
This land was bequeathed to me by my father and I will never disown it! | Open Subtitles | تم تركها هذه الأرض لي والد بلدي وأنا سوف يتبرأ أبدا! |
He was trying to disown'em. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتبرأ منهم |
he's going to disown you. | Open Subtitles | سوف يتبرأ منك. |
I'm afraid I have to disown you. | Open Subtitles | أخشى أنه علي أن أتبرأ منك. |
After what he did, I'd disown the fuck. | Open Subtitles | بعد ما فعله، أنا أتبرأ منه. |
I could disown him. | Open Subtitles | يمكنني أن أتبرأ منه. |
I hereby disown you! | Open Subtitles | أنا بموجب ذلك أتبرأ منك! |
Threaten me, disown me, banish me, whatever. | Open Subtitles | هددني.. تبرأ مني.. عاقبني.. |