"dispute tribunal" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمنازعات
        
    • محكمة المنازعات
        
    • لمحكمة المنازعات
        
    • محكمة النزاعات التابعة
        
    • محكمة النزاع
        
    • بمحكمة المنازعات التابعة
        
    • محكمة منازعات
        
    • محكمتي النزاع
        
    • لمحكمة النزاعات التابعة
        
    • محكمة نزاعات تابعة
        
    • محكمتي المنازعات والاستئناف
        
    • قضايا محكمة
        
    The Division will handle cases requested by the parties and the United Nations Dispute Tribunal, among others. UN وستتناول الشعبة القضايا التي تطلب منها الأطراف أو محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو غيرها معالجتها.
    United Nations Appeals Tribunal and United Nations Dispute Tribunal Registries UN قلما محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal in cases of appeals arising in missions UN تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في الطعون في القضايا التي تنشأ في البعثات
    Thus, the Division reviewed all 296 judgements of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal that were decided in 2013. UN ولذا استعرضت الشعبة جميع أحكام محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف التي صدرت في عام 2013 والبالغ عددها 296 حكما.
    Appeal: filed with the Dispute Tribunal, where the case remains under consideration. UN الطعن: رُفع إلى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر.
    This change would require an amendment to the Dispute Tribunal statute. UN ويتطلب هذا التغيير إدخال تعديل على النظام الأساسي لمحكمة المنازعات.
    Postponed and transferred to the United Nations Dispute Tribunal, Geneva. UN أُرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لجنيف.
    Dispute Tribunal judgement is rescinded and the award of damages vacated UN نقض حكم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وإبطال الحكم بتعويض الأضرار
    The Division handles cases as requested by the parties and the United Nations Dispute Tribunal, among others. UN وتتناول الشعبة القضايا بناء على طلب جملة جهات منها أطراف القضية ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    They have also greatly enhanced outreach capacity, added critical security expertise and allowed the Agency to establish a Dispute Tribunal. UN وحسّنت كثيرا بالفعل القدرة على تقديم الخدمات، وأضافت خبرة أمنية بالغة الأهمية، وأتاحت للوكالة أن تنشئ محكمة للمنازعات.
    United Nations Appeals Tribunal and United Nations Dispute Tribunal Registries UN قلما محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appeal: filed with the Dispute Tribunal, where the case remains under consideration. UN الطعن: رُفع إلى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر.
    Registries established in Geneva, Nairobi and New York support the Dispute Tribunal. UN ويدعم قلما المحكمتين ولهما مقار في جنيف ونيروبي ونيويورك محكمة المنازعات.
    I note the judges' outstanding contribution to the disposal of cases before the Dispute Tribunal despite the limited resources available. UN وأنا ألاحظ ما قدمه القضاة من إسهام متميز في تصريف القضايا المعروضة على محكمة المنازعات رغم محدودية الموارد المتاحة.
    These were mainly cases that had been referred from the defunct Joint Appeals Board to the various benches of the Dispute Tribunal. UN وتعلق الأمر أساساً بقضايا أحالها مجلس الطعون المشترك الذي لم يعد له وجود إلى مختلف هيئات القضاة في محكمة المنازعات.
    This change would require an amendment to the statute of the Dispute Tribunal. UN وسيتطلب هذا التغيير تعديلا للنظام الأساسي لمحكمة المنازعات.
    If the allegation is made against the President of the relevant Tribunal, in the case of the Dispute Tribunal, the allegation would be directed to the most senior of the other judges of the Tribunal. UN فإذا كان الادعاء موجها ضد رئيس المحكمة المعنية، فإنه يحال بالنسبة لمحكمة المنازعات إلى أقدم قضاة المحكمة.
    Kingsley C. Moghalu Jurisdiction of the United Nations Dispute Tribunal UN اختصاص محكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة
    VI.41 As indicated above, two of the new posts proposed, namely those for a Judge and a Registrar relate to the UNRWA Dispute Tribunal. UN سادساً-41 تتعلق وظيفتان من الوظائف الجديدة المقترحة المشار إليها أعلاه، بمحكمة المنازعات التابعة للأونروا، وهما بالتحديد وظيفتا قاض في المحكمة ورئيس قلمها.
    The staff member filed an appeal with the United Nations Dispute Tribunal, which decided in the staff member's favour, and awarded compensation. UN ومع ذلك فقد قدَّم طعناً لدى محكمة منازعات الأمم المتحدة التي حكمت لصالحه ومنحته تعويضاً.
    As indicated by the Redesign Panel itself, the statute establishing the United Nations Dispute Tribunal will need to address this matter in some detail. UN وكما أشار إلى ذلك الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل ذاته، سيكون على النظام الأساسي المنشئ لمحكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة معالجة هذه المسألة بشيء من التفصيل.
    19. Agrees that the formal system of administration of justice should comprise two tiers, consisting of a first instance, the United Nations Dispute Tribunal, and an appellate instance, the United Nations Appeals Tribunal, rendering binding decisions and ordering appropriate remedies; UN 19 - توافق على وجوب أن يتكون النظام الرسمي لإقامة العدل من مستويين، مستوى ابتدائي، يتمثل في محكمة نزاعات تابعة للأمم المتحدة، ومستوى استئناف، يتمثل في محكمة استئناف تابعة للأمم المتحدة، تصدران قرارات ملزمة وتأمران بالإنصاف المناسب؛
    Respondent prevailed at Dispute Tribunal and Appeals Tribunal UN عدد القضايا التي صدرت فيها أحكام لصالح المدعى عليه في محكمتي المنازعات والاستئناف
    Averages for Dispute Tribunal and Appeals Tribunal cases are provided separately below. UN ويرد أدناه، بشكل منفصل، متوسط قضايا محكمة المنازعات ومتوسط قضايا محكمة الاستئناف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus