:: Preparation of 450,000 pocket cards to publicize the Life without Violence phone line, distributed by AVON Cosmetics Corporation. Ministry of Public Security (SSP) | UN | :: إعداد 450 ألف بطاقة جيب لتعميم خط الهاتف المسمى " حياة خالية من العنف " ، وزعتها شركة AVON لأدوات التجميل. |
Access to these areas at the General Assembly Hall will require a special courtesy ticket distributed by the Protocol and Liaison Service. | UN | وارتياد هذه الأماكن من قاعة الجمعية العامة يتطلب بطاقة مراسم خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
Let me also recognize the well-thought-out concept paper on the responsibility to protect distributed by the President of the General Assembly. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أشيد بالورقة المفاهيمية المدروسة بشأن المسؤولية عن الحماية التي وزعها رئيس الجمعية العامة. |
In order to remain within the time limit allotted to me, I will deliver an abbreviated version of my full statement, which is being distributed by the Secretariat. | UN | وحتى أبقى في الحد الزمني المخصص لي، سألقي نسخة موجزة من بياني الكامل الذي وزعته الأمانة العامة. |
All information is shared with the Danish Security Intelligence Service and can be distributed by that service as well. | UN | كما أنه يجري اطلاع دائرة الاستخبارات الأمنية الدانمركية على جميع المعلومات، ويمكن أن تقوم تلك الدائرة بتوزيعها. |
This aspect was again taken into account in the 2008 budget and in the appeal for financing distributed by the President of the 8MSP. | UN | وقد أُخذ هذا الجانب في الحسبان أيضاً في ميزانية عام 2008 وفي النداء المتعلق بالتمويل الذي وزعه رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف. |
She noted that agenda items 3 and 4 would be taken up together on the basis of the list of submitted measures distributed by the Secretariat. | UN | وأشارت إلى أن البندين 3 و4 من جدول الأعمال سوف يُعالجان معاً على أساس قائمة التدابير التي قدمت والتي وزعتها الأمانة. |
She noted that agenda items 3 and 4 would be taken up together on the basis of the list of submitted measures distributed by the Secretariat. | UN | وأشارت إلى أن البندين 3 و4 من جدول الأعمال سوف يُعالجان معاً على أساس قائمة التدابير التي قدمت والتي وزعتها الأمانة. |
He noted with regret that the feedback questionnaires previously distributed by the Department had been available in only two of the six official languages. | UN | ولاحظ مع الأسف أن استبيانات التعقيبات التي وزعتها الإدارة في السابق قد أتيحت فقط بلغتين من اللغات الرسمية الست. |
Access to these areas in the General Assembly Hall will require a special protocol ticket distributed by the Protocol and Liaison Service. | UN | وسيتطلب الدخول إلى هذه المناطق من قاعة الجمعية العامة تذاكر خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
Access to these areas in the General Assembly Hall will require a special protocol ticket distributed by the Protocol and Liaison Service. | UN | وارتياد هذه الأماكن من قاعة الجمعية العامة يتطلب بطاقة مراسم خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
They can also benefit from the information distributed by the communications media. | UN | وبوسعهم أيضاً أن يستفيدوا من المعلومات التي توزعها وسائط اﻹعلام. |
The materials distributed by Mr. Zainabiddinov contained false information aimed at arousing public panic and undermining the constitutional order of Uzbekistan. | UN | وكانت الوثائق التي وزعها تحتوي على معلومات خاطئة ترمي إلى بث الذعر في صفوف السكان وزعزعة النظام الدستوري في البلد. |
Annex I of this report contains a summary of relevant IAEA definitions and categories, as distributed by the Chair during the event. | UN | تضمن المرفق الأول بهذا التقرير موجزاً لتعاريف وتصنيفات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة، بالصيغة التي وزعها الرئيس خلال الحدث. |
Details of these projects are contained in a report distributed by the European Community to delegates at the first session of the Conference of the Parties in 1997. | UN | وترد تفاصيل هذه المشاريع في تقرير وزعته الجماعة الأوروبية على المندوبين في دورة مؤتمر الأطراف الأولى في عام 1997. |
Case studies and descriptive and comparative statistics are presented, based on authorities' responses to a survey distributed by the UNCTAD secretariat. | UN | وتُعرض دراسات حالات وإحصاءات وصفية ومقارنة، استناداً إلى إجابات السلطات على استقصاء وزعته أمانة الأونكتاد. |
Leaflets on this participatory forum, to be distributed by the National Women's Council, were also produced. | UN | وأُنتجت أيضا منشورات عن هذا المنتدى التشاركي لكي يقوم المجلس الوطني للمرأة بتوزيعها. |
This aspect also was taken into account in the 2007 budget and in the appeal for financing distributed by the President of the 7MSP. | UN | وقد أُخذ في الحسبان هذا الجانب أيضاً في ميزانية عام 2007 وفي نداء التمويل الذي وزعه رئيس الاجتماع السابع للدول الأطراف. |
Agriculture is a source of demand for production inputs, supplies and services produced or distributed by the non-farm sector. | UN | فالزراعة مصدر للطلب على مدخلات اﻹنتاج واللوازم والخدمات التي ينتجها أو يوزعها القطاع غير الزراعي. |
A summary of the posts proposed for the Office of the Ombudsman, distributed by function and location, including peacekeeping, is shown in the tables below. | UN | ويرد في الجدولين أدناه موجز الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم موزعة حسب المهمة والموقع، بما في ذلك حفظ السلام. |
The list of draft resolutions to be considered is contained in the informal paper distributed by the secretariat. | UN | ترد قائمة مشاريع القرارات التي يجب النظر فيها في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة العامة. |
Table 7: UNODC workforce by locations for the years 2005 and 2009, distributed by regular and | UN | الجدول 7 قوى المكتب العاملة مصنّفة حسب مكان عملها لعامي 2005 و 2009، وموزّعة حسب التمويل من الميزانية العادية والتمويل الخارج عن الميزانية |
The document was adopted and it was decided that the document be formatted in such a way as to be distributed by the secretariat to governments and entities responsible for issuing of international driving permits (IDPs). | UN | واعتُمدت الوثيقة وتَقرر أن توضع في شكل يسهل أن توزعه الأمانة على الحكومات والكيانات المسؤولة عن إصدار الرخص الدولية لقيادة السيارات. |
The programmes are being carried on shortwave, distributed by satellite and broadcast by national and regional radio networks in most parts of the world. | UN | ويجري بث البرامج بالموجة القصيرة وتوزع عن طريق السواتل وتتولى الشبكات الإذاعية والإقليمية إذاعتها في معظم أنحاء العالم. |
The observations were also published in a document distributed by ISDEMU. | UN | ونُشرت الملاحظات أيضاً في وثيقة وزّعها المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة. |
This should also be made clear in the letters of invitation distributed by the Secretariat. | UN | وينبغي أن يكون ذلك واضحا أيضا في خطابات الدعوة التي تعممها اﻷمانة. |
It was a visual aid that simply put in chart form the dates and items that had already been distributed by the presidency. | UN | فهي مستند تصويري مساعد أدرَج ببساطة في رسم بياني التواريخ والبنود التي عممها الرئيس من قبل. |