"distribution of income" - Traduction Anglais en Arabe

    • توزيع الدخل
        
    • بتوزيع الدخل
        
    • وتوزيع الدخل
        
    • توزيع الدخول
        
    • لتوزيع الدخل
        
    • توزيع الإيرادات
        
    With this approach, there will always be poor people in Canada, unless we someday achieve a strictly egalitarian distribution of income. UN بهذا النهج، سيظل ثمة دوماً فقراء في كندا، ما لم نحقق في يوم ما توزيع الدخل توزيعاً عادلاً تماماً.
    As a result, we carry the unenviable distinction as the country with the most unequal distribution of income and economic resources in the world. UN ونتيجة لذلك، لنا ميزة لا نحسد عليها بوصفنا البلد الأكثر تفاوتا من حيث توزيع الدخل والموارد الاقتصادية في العالم.
    This is largely the result of the all-encompassing government safety net, which guarantees everyone a minimum standard of living, and of social networks which encourage the distribution of income among kin, most notably in the form of remittances. UN ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى وجود شبكة أمان حكومية شاملة تضمن لكل فرد حدا أدنى من مستوى المعيشة، وإلى الشبكات الاجتماعية التي تشجع على توزيع الدخل بين الأقرباء، وخاصة في شكل تحويلات مالية.
    There are related patterns of social inequality and exclusion between social groups, reflected in regional data on distribution of income and access to employment, health and education. UN ويتصل بذلك أنماط من عدم المساواة والنبذ الاجتماعي بين الفئات الاجتماعية، وهي تتبدى في البيانات اﻹقليمية المتعلقة بتوزيع الدخل وسبل التوظيف، وخدمات الصحة والتعليم.
    The Gini coefficient is a single statistic which summarises the distribution of income across the population. UN ومعامل جيني هو إحصاء وحيد يلخص توزيع الدخل بين السكان.
    A similar finding is observed in the distribution of income within regions. UN وتُلاحظ نتائج مماثلة في توزيع الدخل داخل المناطق.
    Economic growth, in other words, seems to worsen the living conditions of vulnerable people where the distribution of income is unequal. Figure 3 UN وبعبارة أخرى، يبدو أن النمو الاقتصادي يؤدي إلى تردي مستوى الأحوال المعيشية للضعفاء عندما يكون توزيع الدخل غير متساوٍ.
    Details of the distribution of income in the rural areas, provincial centres and Honiara are given in paragraphs 160 to 162 of this report. UN وترد في الفقرات من 160 إلى 162 من هذا التقرير تفاصيل توزيع الدخل في المناطق الريفية ومراكز المحافظات وهونيارا.
    distribution of income among those employed in the State and private sectors UN توزيع الدخل بين العاملين في القطاع الحكومي والقطاع الخاص
    Likewise, liberalization and globalization have been accompanied almost everywhere by a deterioration in the distribution of income. UN وبالمثل، كان التحرير والعولمة مصحوبين في كل مكان تقريباً بتدهور في توزيع الدخل.
    The distribution of income is the outcome of complex economic processes. UN توزيع الدخل هو مُحصَّلة عملياتٍ اقتصادية معقدة.
    Trends in the distribution of world income depend on the evolution of both inter-country income differences (i.e. between-country inequality) and the distribution of income within countries. UN وتتوقف الاتجاهات في توزيع الدخل العالمي على تطور كل من فوارق الدخل بين البلدان وتوزيع الدخل ضمن البلدان.
    In his impressive Millennium Report, the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, rightly highlights the growing inequalities in the distribution of income, resources, investments and access to new technologies. UN وقد أبرز الأمين العام، السيد كوفي عنان، بحق في تقريره المؤثر عن الألفية، تنامي التفاوتات في توزيع الدخل والموارد والاستثمارات والحصول على التكنولوجيات الجديدة.
    Another issue discussed was the distribution of income within a country. UN والمسألة الأخرى التي تمت مناقشتها هي توزيع الدخل في بلد ما.
    Policies aiming at a more equitable distribution of income and wealth, more widely shared possibilities for influencing decisions, as well as increasing opportunities for the poor, are of utmost importance for the eradication of poverty. UN وتعتبر السياسات التي تستهدف توزيع الدخل والثروة بصورة أكثر إنصافا، وتوسيع نطاق إمكانات المشاركة في التأثير على صنع القرار، فضلا عن زيادة الفرص المتاحة للفقراء، أمورا بالغة اﻷهمية للقضاء على الفقر.
    What is of significance in Sri Lanka's case, is that distribution of income has shown equality despite a relatively low average growth rate. UN ومن المهم في حالة سري لانكا أن توزيع الدخل اتسم بالمساواة رغم أن متوسط معدل النمو منخفض نسبيا.
    Relative poverty therefore focuses on inequalities in the distribution of income and wealth rather than the absolute level of income available to different groups in the population. UN ومن ثم، فإن الفقر النسبي يركز على أوجه عدم المساواة في توزيع الدخل والثروة بدلا من المستوى المطلق للدخل المتاح لمختلف المجموعات من السكان.
    The first question is, what is happening in terms of the distribution of income and wealth? Open Subtitles السؤال الأول هو، ما الذي يجري فيما يتعلّق بتوزيع الدخل و الثروات؟
    The recent East Asian crisis increased the poverty rates and the inequality in the distribution of income in that region. UN فقد أدت الأزمة الأخيرة في شرق آسيا إلى زيادة معدلات الفقر والتفاوت في توزيع الدخول في هذه المنطقة.
    Recommendation 4: Give more prominence to the distribution of income, consumption and wealth. UN التوصية رقم 4: إيلاء المزيد من الأهمية لتوزيع الدخل والاستهلاك والثروات.
    Chad's new law on the distribution of income from oil exports is a healthy move. UN فالقانون الجديد الذي سنته تشاد بشأن توزيع الإيرادات الآتية من تصدير النفط يعد خطوة جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus