Another Arab resident was slightly wounded by IDF shooting during the breaking up of disturbances in the centre of Ramallah. | UN | وأصيب أحد السكان العرب بجروح طفيفة من جراء إطلاق الجيش النار ﻹنهاء الاضطرابات في وسط مدينة رام الله. |
The Court found Grigorian to be one of the organizers of disturbances in Sumgait. | UN | وخلصت المحكمة إلى أن غريغوريان كان أحد منظمي الاضطرابات في سومغيت. |
At the time of writing, the situation in Tursunzade, which has been the site of disturbances in the past, remained unsettled. | UN | وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت الحالة في تورسونزاده، التي شهدت الكثير من الاضطرابات في الماضي، لا تزال غير مستقرة. |
Palestinian sources reported disturbances in the Jabalia refugee camp, Khan Younis, Rafah and in Shati'. | UN | وأبلغت مصادر فلسطينية عن وقوع اضطرابات في مخيم جباليا للاجئين، وخان يونس، ورفح وفي الشاطئ. |
The attempt was foiled by guards but led to disturbances in several blocks. | UN | وأحبط الحراس المحاولة ولكنها أدت إلى إثارة اضطرابات في عدة أجنحة من السجن. |
Two Palestinians were wounded during disturbances in Ramallah, while two were wounded in Rafah. | UN | وأصيب فلسطينيان أثناء اضطرابات وقعت في رام الله في حين أصيب اثنان في رفح. |
(iv) The problem of optokinetic nystagmic disturbances in the model of microgravity; | UN | `4` مشكلة الاضطرابات في حركة التقلب اللاارادية في المقلتين في نموذج الجاذبية الصغرية؛ |
The Ivorian authorities have reported that some 57 people were killed during the disturbances in Abidjan. | UN | وأفادت السلطات الإيفوارية أن زهاء 57 شخصا قد لقوا مصرعهم خلال تلك الاضطرابات في أبيدجان. |
Opinions of various stakeholders on the aftermath of inter-communal conflicts, reports on the presence of rebel militia groups and disturbances in state legislative assemblies were regularly collected and analysed | UN | وجرى جمع وتحليل منتظمان لآراء مختلف أصحاب المصلحة في أعقاب النزاعات بين المجتمعات المحلية، وللتقارير عن وجود جماعات الميليشيات المتمردة وعن الاضطرابات في المجالس التشريعية للولايات |
For the circular orbits, all upstream disturbances in the magnetic field were studied in the framework of foreshock physics. | UN | وبالنسبة الى المدارات الدائرية درست جميع الاضطرابات في عالية المجال المغنطيسي في اطار فيزياء الهزات النذيرة . |
disturbances in the townships have caused the displacement of families and are deterring workers from travelling to work. | UN | وتسببت الاضطرابات في هاتين البلدتين في تشريد اﻷسر وهي تمنع العمال حاليا من السفر إلى أماكن عملهم. |
In addition, the Chinooks will be used for rapid deployment of the force in the event of an outbreak of violence or disturbances in the country. | UN | بالاضافة الى ذلك سوف تستخدم الطائرات شينوك في الوزع السريع للقوات في حالة نشوب العنف أو الاضطرابات في البلاد. |
His death was followed by disturbances in the Bairro Militar suburb in Bissau, where he lived. | UN | وأعقبت مقتلَه اضطرابات في ضاحية بايرو ميليتار في بيساو حيث كان يقيم. |
It leads to disturbances in the society by inciting other citizens. | UN | وتؤدي إلى نشوء اضطرابات في المجتمع من خلال تحريض أشخاص آخرين. |
Israeli Arab, shot in the head as he was trying to drive away from an area of disturbances in Tulkarm. | UN | من عرب اسرائيل، أصيب برصاصة في رأسه وهو يحاول أن يبتعد بمركبته عن منطقة اضطرابات في طولكرم. |
Five Palestinians were injured over the weekend during disturbances in the West Bank. | UN | وقد جرح خمسة فلسطينيين خلال عطلة نهاية اﻷسبوع أثناء اضطرابات في الضفة الغربية. |
And yet every day, there are reports of disturbances in Hong Kong or blue-skinned killers in Wyoming. | Open Subtitles | و مع ذلك كل يوم هناك تقارير بوجود اضطرابات في هونغ كونغ و قتلة ببشرة زرقاء في وايومينغ |
A Palestinian journalist was reportedly slightly injured by IDF shooting during the dispersal of disturbances in the Nuseirat refugee camp. | UN | وتفيد التقارير أن صحفيا فلسطينيا أصيب بجراح برصاص قوات الدفاع اﻹسرائيلية عندما أطلقت النار لتفريق اضطرابات في مخيم النصيرات للاجئين. |
Palestinian sources reported that seven to nine residents were wounded, including an 18-month-old girl, when troops broke up disturbances in the Jabalia refugee camp. | UN | وقالت المصادر الفلسطينية إن سبعة الى تسعة من السكان قد أصيبوا بجروح، وكان بينهم طفلة عمرها ١٨ شهرا، عندما قام الجنود بفض اضطرابات وقعت في مخيم جباليا للاجئين. |
In its fruitless attempts to justify its own crimes, Armenian propaganda continues to stubbornly refer to disturbances in some Azerbaijani cities at the end of the 1980s. | UN | وما تزال أبواق الدعاية تصرّ، في محاولة عقيمة لتبرير جرائمها، على الإشارة إلى الاضطرابات التي وقعت في بعض المدن الأذرية في نهاية عقد الثمانينات. |
Global monitoring of disturbances in the ionosphere was started with the aim of mitigating catastrophic changes. | UN | وقد بدأ الرصد العالمي للاضطرابات في الغلاف الأيوني بهدف تخفيف حدة التغيرات الكارثية. |
The October disturbances in Liberia highlighted some of the key problems associated with the correctional facilities. | UN | وقد أظهرت الاضطرابات التي شهدتها ليبريا في تشرين الأول/أكتوبر بعض المشاكل الأساسية المرتبطة بالمرافق الإصلاحية. |
2.2 On 15 May 2001, Ms. Andersen faxed another press release, in relation to neighbourhood disturbances in Odense, which included the following: | UN | 2-2 وفي 15 أيار/مايو 2001، أرسلت السيدة أندرسن بالفاكس نشرة إعلامية أخرى تتعلق باضطرابات بين الجيران في منطقة أودنس، تضمنت ما يلي: |