"do badly" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Instead of winning to honor me with your high reputation act against your character and do badly. Open Subtitles بدلاً من الفوز لتكرّمنى بسمعتك العظيمة أريدك أن تتصرف ضد شخصيتك الطبيعية وتبلى بشكل سىء
    So you only like me for the things I do badly? Open Subtitles هل تريدين أن تعلمين ما الاشياء التي تكرهينها كثيراً؟
    It means that some students do badly on the SAT only because they know they're expected to. Open Subtitles هذا يعني بأنّ بعض الطلاب سيعملون بشكل سيئ خلال SAT لأنهم يعرفون فقط إنهم يتوقّعونه
    The Burns family ran a general store in a one-store town and still managed to do badly. Open Subtitles تدير اسرة بيرنز متجر عام فى احدى البلدان وتمكنت من القيام به بشدة وحزم
    do badly.... let's just say there are places I wouldn't put my hands with ten gloves on. Open Subtitles هل سيئة... . دعنا نقول فقط هناك أماكن لن أضع يدي
    For besides, Claude Langton it does not do badly to a fly. Open Subtitles بالإضافة إلى أن "كلود لانغتون" لا يمكنه أذية ذبابة
    It does not do badly. It is delayed only 4 minutes and a half. Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ متأخرة بأربعة دقائق ونصف
    Thus, the Secretariat faces an unpleasant dilemma: to assume that transitional administration is a transitory responsibility, not prepare for additional missions and do badly if it is once again flung into the breach, or to prepare well and be asked to undertake them more often because it is well prepared. UN وهكذا تواجه الأمانة العامة معضلة غير مستحبة: فإما أن تعتبر الإدارة الانتقالية مسؤولية عابرة، ولا تعد العدة لبعثات إضافية، فلا تحسن الأداء إن ألقي بها مرة أخرى في هوة الموقف الصعب، وإما أن تتأهب على أفضل وجه ويطلب إليها الاضطلاع بمثلها بمزيد من التواتر بسبب حُسن تأهبها.
    Pointing out all the things I do badly? Open Subtitles تشيرين لكل شئ أفعله سيئاً؟
    - do badly? Open Subtitles ـ أبلى بشكل سيىء؟
    Isn't there anything you do badly? Open Subtitles -هل هناك شيء تفشل فيه ؟ -أجل الخسارة
    It does not do badly, we were finishing. Open Subtitles كلا . لا عليك.
    - It does not do badly. Open Subtitles -حسناً لا عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus