"do is just" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعله هو
        
    • القيام به هو
        
    • فعله فقط
        
    • عمله هو
        
    • أفعله هو
        
    • تفعله هو أن
        
    • افعله هو
        
    All you have to do is just tell them what happened. Open Subtitles كل ما يتوجب عليك فعله هو إخبارهم فقط بما حدث
    The smartest thing I can do is just walk away from this. Open Subtitles أذكى شيء يمكنني فعله هو فقط أن أبتعد عن كل هذا
    All you got to do is just close your eyes, just let the wave wash over you. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إغلاق عينيك وتدع الرياح تجرفك
    And pretending that I do is just another lie. Open Subtitles والتظاهر بأنني القيام به هو مجرد كذبة أخرى.
    The only thing I can do is just try to be a better person. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يُمكنني فعله هو أن أحاول أن أكون شخصًا أفضل فحسب.
    - So all I want to do is just check in, see how everyone's holding up. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو التحقق ورؤية كيف يتماسك الجميع. وإدخال القليل من البهجة في قلوب هؤلاء الأشخاص الاستثنائيون.
    But... if I'm honest with myself, what I really wanna do is just text him right now and try and hang out with him all day. Open Subtitles لكن إن كنت صادقة مع نفسي، ما أود فعله هو مراسلته نصياً الآن
    You see, Danny, when you really care about someone, and you can't fix something, sometimes all you can do is just be there for them. Open Subtitles أتري, يا داني, عندما تهتم لشخص بحق ولا تستطيع إصلاح شيء أحياناً كل ما تستطيع فعله هو التواجد بجانبه
    All I want to do is just get through this week and-and try to enjoy graduation. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو تخطي هذا الأسبوع ومحاولة الأستمتاع بالتخرج.
    And then all you got to do is just touch that little start button. Open Subtitles و بعدها كل ما عليك فعله هو فقط أن تلمسي . زر البدء هذا
    The leaflets and donation forms will be made available, so then all we really have to do is just take the money. Open Subtitles ومن ثم ستتاح منشورات وإستمارات التبرع. إذن كل ماعلينا فعله هو جمع الأموال.
    If that's the case, then all we need to do is just... Open Subtitles إن كان هذا ما يحدث، فكل ما علينا فعله هو أن...
    And all you wanna do is just grab the person next to you... and fuck the shit out of him. Open Subtitles و كل ماتريد فعله هو الإمساك بالشخص الذي جانبك وتضاجعه
    I think the best thing we could do is just face it, and eventually, we'll get over it, right? Open Subtitles أعتقد أن أفضل حل يمكننا فعله هو مواجهة الأمر وحسب وفي النهاية, سنتخطى الأمر, صحيح؟
    All you gotta do is just wear the earpiece. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إرتداء سماعة ألأذن
    All you have to do is just hug this side, Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التثبث بهذا الجانب فقط،
    All I can do... is just tell the truth. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو قول الحقيقة ..
    Then all we have to do is just tell them that. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو أقول فقط لهم.
    What you got to do is just turn your back on that hummingbird and do some other kitty-cat business, you know? Open Subtitles ما عليك فعله فقط اعطي ظهرك لطائر الطنان وقم ببعض خركات القط تعرف ؟
    Actually, all I want to do is just cool off. Open Subtitles في الواقع, كل ما أريد عمله هو أن أسترخي.
    What I like to do is just take a drive up PCH maybe. Open Subtitles ما أريد أن أفعله هو القيادة في الطريق السريع للساحل الأطلسي وحسب ربما
    I think the best thing to do is just stay out of it. Open Subtitles لكن أفضل شيء تفعله هو أن تبقى خارج الموضوع
    I get out on that court and everything is just getting crazy, all I gotta do is just think about you. Open Subtitles عندما اخرج من هنا ينقلب حالي كُلّ ما افعله هو التفكير بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus