"do our job" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقوم بعملنا
        
    • نؤدي عملنا
        
    • القيام بعملنا
        
    • نقوم بواجبنا
        
    • نؤدي وظيفتنا
        
    • للقيام بعملنا
        
    • العمل الأخير
        
    • نقم بعملنا
        
    • نقوم بمهمتنا
        
    So I beg of the media, let us do our job! Open Subtitles لذا فأنا أطلب من وسائل الإعلام أن تدعنا نقوم بعملنا
    Let us do our job. That's all you can do. Open Subtitles دعينا نقوم بعملنا هذا كل ما تستطيعين أن تفعليه
    She told me to meet her here. No, I'm hearing you. But you have to let us do our job now. Open Subtitles أنا أفهم ما تقولين لكن عليك أن تدعينا نقوم بعملنا الآن
    If we are to do our job properly, we too must use our resources more effectively. UN وإذا كان لنا أن نؤدي عملنا على النحو الواجب، علينا أيضا أن نستخدم مواردنا بفعالية أكبر.
    The British men of letters, they came here because they thought they could do our job better than we could. Open Subtitles رجال المعرفة البريطانيون أتوا إلى هنا ظنًا منهم أنهم قادرون على القيام بعملنا أفضل منا
    You need to let us do our job, Lindy. Open Subtitles يجب أن تدعينا نقوم بواجبنا يا "لندي"
    You did good, kid. Now let us do our job. Open Subtitles لقد فعلتَ الصواب , يا فتى , الآن دعنا نقوم بعملنا
    Wayne, I understand that this is incredibly difficult, but you need to let us do our job. Open Subtitles واين,انا اتفهم ان هذا الموقف فى غاية الصعوبه عليك لكن يجب عليم ان تتركنا نقوم بعملنا
    You let us do our job and you focus on doing yours. Open Subtitles دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك
    I understand how upset you are, but you are really gonna have to let us do our job. Open Subtitles أنا أتفهم كم أنت مستاءة, ولكن عليك أن تتركينا نقوم بعملنا.
    We just do our job. We go back, put away our tools, and then go home. Open Subtitles نحن فقط نقوم بعملنا نعود لأماكن عملنا ونضع عدتنا في مكانها
    Uh, it's a test to make sure we can do our job properly in extreme circumstances. Open Subtitles انها اختبار للتأكد من أننا يمكننا أن نقوم بعملنا بشكل صحيح في الظروف صعبه
    Let's not jump to conclusions. Let's just do our job. Open Subtitles دعنا لا نتسرّع بالاستنتاجات دعنا فقط نقوم بعملنا
    You're offering to pay us money to not do our job. Open Subtitles انت تعرضُ علينا المال حتي لا نقوم بعملنا.
    All you got to do is stay calm and stall and let us do our job. You want me to stay calm? Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكون هادئاً و دعنا نقوم بعملنا
    Why don't you just relax, sir, and let us do our job. Open Subtitles لمَ لا تسترخي يا سيّدي، ودعنا نقوم بعملنا
    If we are to do our job properly, we too must use our resources more effectively. UN وإذا كان لنا أن نؤدي عملنا على النحو الواجب، علينا أيضاً أن نستخدم مواردنا بفعالية أكبر.
    If you don't want to help us do our job, you can just say that. Open Subtitles إن لم تريدي مساعدتنا في القيام بعملنا, يمكنكِ قول ذلك و حسب.
    There's seven of you and four of us. So sit tight and let us do our job. Open Subtitles هناك 7 منكم و 4 منا لذا امكثوا و اجعلونا نؤدي وظيفتنا
    He just gets information we need to do our job. Open Subtitles إنه فقط أراد الحصول على معلومات .احتجناها للقيام بعملنا
    Well, let's do our job then, won't we Dan? Open Subtitles هذا العمل الأخير وكل شىء سوف ينتهى
    You need to settle down and let us do our job. Open Subtitles يجب أن تظل ثابت وتدعنا نقم بعملنا
    But I need you to let us do our job. Open Subtitles لكن أريدك أن تدعنا نقوم بمهمتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus