"do that to" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعل هذا
        
    • فعل ذلك
        
    • تفعل ذلك
        
    • تفعل هذا
        
    • أفعل هذا
        
    • يفعل هذا
        
    • يفعل ذلك
        
    • أفعل ذلك
        
    • بفعل ذلك
        
    • تفعلي هذا
        
    • لأفعل هذا
        
    • بفعل هذا
        
    • يفعلون ذلك
        
    • تفعلي ذلك
        
    • لتفعل ذلك
        
    You sure you want to do that to Jeremy? Open Subtitles هل انتِ متأكدة بأنكِ تريدين فعل هذا لجيرمي؟
    You sure you want to do that to us? Open Subtitles هل انتِ متأكدة بأنكِ تريدين فعل هذا بنا؟
    Nobody but you can do that to me. I don't know why. Open Subtitles لا أحد ، لكن يمكنك فعل ذلك بي لا أعرف لماذا
    Yeah, my kid sister was trying to do that to me. Open Subtitles نعم، أختي طفل كان يحاول أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    And you wanna do that to score some press coverage? Open Subtitles وتريد أن تفعل هذا كي تحصل على تغطية صحفية؟
    I've ruined too many things in my life. I can't do that to him, he needs me. Open Subtitles .لقد دمرت الكثير من الأشياء في حياتي .لا يمكنني أن أفعل هذا به, فهو يحتاجني
    And I sure as hell could let him do that to her. Open Subtitles و أنا واثق تمام الثقه أني لن أجعله يفعل هذا بها
    Do you think William would really do that to his family, though? Open Subtitles هل تظن ان ويليام حقا قد يفعل ذلك لعائلته كذلك ؟
    I can't really do that to him. He's already storing my dad. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك به ، أنه بالفعل يحتفظ بأبي
    I Wish You Could do that to My Parking Tickets. Open Subtitles أتمنى لو أمكنك فعل هذا لتذكرة التوقف الخاصة بسيارتي
    For me to live, I can't do that to that woman. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا لتلك المرأة فقط لاتمكن من العيش
    I can't stop. I-I can't do that to her. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف ، لا أستطيع فعل هذا بها
    You can't do that to Alex. Leave Fatima alone. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك لاليكس دع فاطيما وشانها
    How could Deidre do that to Carol-Joan? Open Subtitles كيف تجرؤ ديدريه على فعل ذلك لـ كارول جون؟
    - I'm so sorry. - But I can't do that to him. Open Subtitles أنا آسفة للغاية - لكن لا يمكنني فعل ذلك معه -
    Why the hell would you do that to me? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم أن تفعل ذلك بالنسبة لي؟
    Lauren would never do that to me. She's too good a friend. Open Subtitles لورين لن تفعل ذلك أبداً لي , إنها صديقة جيدة جداً
    Don't do that to me! You know I don't like it! Open Subtitles ،لا تفعل هذا بي أنت تعلمِ أنّي لا أحبّ هذا
    I can't do that to Harvey. I don't wanna hurt him. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل هذا لهارفي لا يمكنني أن أجرحه
    What could do that to a person in a few seconds? Open Subtitles من يمكن أن يفعل هذا لإنسان في ثواني معدودة ؟
    Maybe none of you can understand how I know that, but he just wouldn't do that to me. Open Subtitles ربما لا يستطيع أي منكم فهم كيف أعرف ذلك، لكنه فقط لن يفعل ذلك بي.
    I've been looking over my shoulder ever since I woke up, and I'm not gonna do that to Holden. Open Subtitles كنتُ دائمة الحذر منذ أن استيقظت ولن أفعل ذلك لهولدن.
    'Cause when you do that to the vice president, this is what happens! Open Subtitles لأنه اذا قمت بفعل ذلك لنائبة الرئيس ذلك ما سيحدث سيلينا:
    No, please, don't do that to me, I'll do anything. Open Subtitles لا، لا، أرجوك لا تفعلي هذا سأنفذ أيّ شيء تمليه
    Okay, I know what you're thinking, but I would never do that to you. Open Subtitles حسناً، أعرف ما تفكر فيه لكنني لم أكن لأفعل هذا بك
    He deserves better. I'm not gonna do that to him. Open Subtitles انه يستحقّ افضل , لن اقوم بفعل هذا له
    Oh, hell, Ponyboy, they don't do that to heroes. Open Subtitles اوه, بوني بوي, انهم لا يفعلون ذلك للأحصنة
    Okay, look, come here, don't do that to yourself. Open Subtitles حسنٌ، إسمعي، تعالي هنا، لا تفعلي ذلك بنفسك
    She was given a hotshot. She didn't do that to herself. Open Subtitles لقد تم حقنها بشكلاً متعمد, لم تكن لتفعل ذلك بنفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus