And without range, this cover won't do us much good. | Open Subtitles | بـدون مـدى، هـذه تغطي لن تفعل لنا خيرا كثيرا |
Won't do us any good to have a bunch of angry perverts yelling at us all day. | Open Subtitles | لن تفعل لنا أي خير أن يكون حفنة من المنحرفين الغاضبين يصرخ فينا كل يوم. |
Okay, can you do us a favour and go get Darryl and make sure that Agent Jackman is legit too? | Open Subtitles | حسنا ، هل يمكن ان تفعل لنا صالح والذهاب الحصول داريل وتأكد أن عامل جاكمان هو شرعي أيضا؟ |
Woman, do us a favour, go to the ER, and check if there's any news or something. | Open Subtitles | يا امرأة، افعلي لنا معروفًا، اذهبي لغرفة العناية المركّزة، وتفقّدي إن كانت هناك أيّ أخبار أو أيّ شيء. |
You know, why don't you do us all a favor and quit before you get me or someone else on your truck killed. | Open Subtitles | تعلمين شيئاً ، لماذا لا تسدينا معروفاً و تستقيلي قبل أن تتسبّبي بمقتلي أو مقتل أحد من أعضاء الشاحنة. |
do us a favor. Invent yourself some underpants. ## [ Whistling ] | Open Subtitles | افعل لنا جميل اخترع لنفسك بعض الملابس الداخلية حسناً, لقد استقلت من عملي كم قلت لي أن أفعل |
Telling them wouldn't do us any good right now. | Open Subtitles | نقول لهم لن تفعل لنا أي خير في الوقت الراهن. |
Well, unless you can un-lock up the sheriffs daughter and unless you can un-steal our guns then you can do us for shit except for get the fuck out of our way or let us take target practice on you. | Open Subtitles | حسناً، ما لم يمكنك أن لا تحبس أبنة الشريف، وما لم يمكنك أن لا تسرق أسلحتنا، حينها يمكنك أن لا تفعل لنا شيئاً |
Hey, listen, you want to do us a favor? | Open Subtitles | مهلا , والاستماع , وتريد أن تفعل لنا معروفا؟ |
I wondered if you might do us the great favour of helping me out. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كنت قد تفعل لنا معروفا كبيرا بتقديم المساعدة. |
You think planting a mole in us will do us in? | Open Subtitles | كنت تعتقد زرع الخلد فينا سوف تفعل لنا في؟ |
But you let her live long enough to do us real and permanent damage. | Open Subtitles | لكن لك السماح لها العيش طويلا بما فيه الكفاية أن تفعل لنا الضرر الحقيقي والدائم. |
It's not gonna do us much good if we're both in prison. | Open Subtitles | لن تفعل لنا الكثير لو أن كلانا انتهينا في السجن |
- Kitty, do us all a favor and light up. - I'm fine. | Open Subtitles | كيتي افعلي لنا معروف وضلي بشوشه انا على مايرام |
Doesn't matter. Why don't you do us both a favor and stay away from Vernon and Ricky just for the day? | Open Subtitles | لا يهم ، لماذا لا تسدينا معروف وتبتعد اليوم |
And then you say, "Please do us this favor?" | Open Subtitles | ثم تقولون , "ارجوك افعل لنا هذا المعروف ؟" |
Sir, would you do us a favor and gather your employees, please? | Open Subtitles | السيد، أنت تعمل نا إحسان ويجمع مستخدميك، رجاء؟ |
Okay, why don't you do us a favor. | Open Subtitles | حسناً , لما لا تسدى لنا معروفاً |
He's a very good friend of mine and I just wondered if you'd be kind enough to do us a huge favour... | Open Subtitles | انه صديق جيد لي وكنت اتساءل اذا كان بأمكانك انت تسدي لنا معروفاً |
So do us all a favor and don't look in the mirror. | Open Subtitles | ولهذا اصنع لنا معروفاً ولا تنظر في المرآة |
Come on mate please, for fuck's sake, do us a favor. | Open Subtitles | هيا يارجل لو سمحت بحق السماء ، اعمل لنا معروف |
I expect you to do us proud. | Open Subtitles | اجعلانا فخورين بكم |
do us proud! | Open Subtitles | اجعلنا فخورين بك |
So do us all a favor... and move on to the next vic. | Open Subtitles | لذا اسدي لنا معروف ودع الأمر يمضي إلى الضحية القادمة. |
But I'll get to that. So Holmes offers to do us a favor. | Open Subtitles | وقتها هولمز عرض القيام لنا بخدمة |
So, please, do us all a favor and stay out of the way. | Open Subtitles | لذا، رجاءً، أسدينا جميعا معروفاً و إبقى بعيداً عن الطريق. |
Thank you, Brother, but I don't think it'd do us any good. | Open Subtitles | شكرا لك , اخي , لكنني لا أعتقد بأنها ستفعل لنا أي شيء جيد |