Agent Shale, Do we have anyone stationed in the mezzanine level? | Open Subtitles | وكيل السجيل، هل لدينا أي شخص يتمركز في طابق الميزانين؟ |
Mrs. Harris, Do we have your consent for surgery? | Open Subtitles | سيده . هاريس هل لدينا موافقتك على العمليه؟ |
Okay, Do we have anyone who can propose amendments? | Open Subtitles | حسنًا, هل لدينا أي شخص يستطيع إقتراح تعديلات |
Do we have any hard evidence linking her to these murders? | Open Subtitles | ألدينا أيّ أدلّة دامغة تربطها بأيّ من هذه الجرائم؟ |
Do we have any guys with real combat experience? | Open Subtitles | ولكن هل لدينا رجال لديهم خبرة للمعارك الحقيقية؟ |
Now, you two. Do we have a deal or what? | Open Subtitles | أنت, أيها الآثنان, هل لدينا أتفاق أم ماذا ؟ |
Do we have any books about plumbing in the library? | Open Subtitles | هل لدينا أى كُتب عن السِباكة فى المَكتبة ؟ |
Do we have an tetanus shots in the first-aid Kit? | Open Subtitles | هل لدينا حقن مضادة في حقيبة الإسعافت الأولية ؟ |
Do we have the name of the guy she accused? | Open Subtitles | وهنا انسحبت من المدرسة هل لدينا اسم الشاب المتهم؟ |
They're heading for the gate. Do we have enough time? | Open Subtitles | إنّهم ذاهبون للبوابات ، هل لدينا وقتٌ . كافي |
Do we have cats or dogs loaded in cargo, Man? | Open Subtitles | هل لدينا قطط او كلاب بالحمولة .. ياصاح ؟ |
Devastating. So Do we have a working comm or what? | Open Subtitles | مخيبٌ للآمال , إذا هل لدينا إتصال أم ماذا؟ |
I don't think we have a warrant. Do we have a warrant? | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا مذكرة تفتيش هل لدينا مذكرة تفتيش ؟ |
Do we have enough Grace for the summoning spell? | Open Subtitles | هل لدينا مايكفي من النعمة للقيام بتعويذة الاستدعاء؟ |
Do we have the after-action download from the cockpits? | Open Subtitles | هل لدينا التحميل بعد للعمل من قمرات القيادة؟ |
So... Do we have a witness who we know was on the beach last night? | Open Subtitles | ألدينا شاهد نعرف أنّه كان على الشاطئ ليلة البارحة؟ |
Do we have to do this without people around here. | Open Subtitles | هل علينا أن نفعل هذا دون تواجد الناس بالجوار؟ |
Do we have to pass the pictures by her mom, make sure she's okay with the ones we choose? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نمرر الصور على أمها حتى نتأكد من سلامة شعورها نحو الصور التي نختارها؟ |
Do we have any idea what caused it to go off loop? | Open Subtitles | هل نملك أي فكرة حول السبب الذي جعله يتصرّف خارج نطاقه؟ |
I think we need a chunkier soup, Do we have a chowder? | Open Subtitles | أعتقد نَحتاجُ a chunkier شوربة، هَلْ نحن لَنا a شوربة؟ |
How much coke Do we have left, including reserves? | Open Subtitles | كم بقي لدينا من الكوكايين ومع الإحتياطي أيضاً؟ |
Now Do we have a deal or not? | Open Subtitles | والآن هل بيننا اتفاق أم لا؟ دعيني أجري مكالمة هاتفية. |
What proof Do we have that any of this is actually real? | Open Subtitles | ما الدليل الذي لدينا أن كل ما يحدث هو شيئٌ حقيقي؟ |
They're kissing again. Do we have to hear the kissing part? | Open Subtitles | انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات |
Do we have to get you into some kind of treatment facility? | Open Subtitles | أعلينا ادخالك مصحة علاج من نوعٍ ما؟ كلا. |
Sanna, what sort of poisons Do we have in the hospital? | Open Subtitles | سانا.. أى أنواع من السموم لدينا هنا فى العياده ؟ |
Do we have anybody in corporate who understands this credit card world? | Open Subtitles | هل يوجد لدينا أي شخص بالشركة يفهم في عالم بطاقات الأئتمان؟ |
And Do we have any obligation to stop at any point? | Open Subtitles | و لكن هل عندنا أى إلتزام أخلاقى؟ لنتوقف عند نقطةٍ معينة |
Okay, how much Do we have in the New Venture fund? | Open Subtitles | حسنا، كَمْ عِنْدَنا في صندوقِ المغامرةِ الجديدِ؟ |