"do what you" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفعل ما
        
    • افعل ما
        
    • فعل ما
        
    • إفعل ما
        
    • أفعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • تفعلي ما
        
    • القيام بما
        
    • هل ما
        
    • يفعل ما
        
    • تفعلين ما
        
    • نفعل ما
        
    • لتفعل ما
        
    • تقوم بما
        
    • ستفعل ما
        
    You can do what you did with me there: go to Moe's. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما فعلته هناك , اذهب الى حانة مو
    So you evolve, you change your game, you do what you need to do with the time you got. Open Subtitles لذلك أنت تتطور، يمكنك تغيير اللعبة، كنت تفعل ما عليك القيام به مع الوقت الذي حصلت عليه.
    do what you want I've seen off dozens like you. Open Subtitles افعل ما بدا لك، فقد قابلتُ الكثير من أمثالك
    You can do what you want to me. I'll never break. Open Subtitles يُمكنك فعل ما تُريد بي ، لن تنكسر شوكتي قط
    do what you have to do, you can't stay here. Open Subtitles إفعل ما عليك فعله ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    do what you gotta do to stop Camila's business. Open Subtitles أفعل ما عليك القيام به لوقف أعمال كاميلا
    This shit never would've happened, man, it never would've happened... if you didn't do what you fucking did. Open Subtitles هذا الشيء ما كان ليحدث يا رجل ما كان ليحدث إطلاقا لو لم تفعل ما فعلته
    Just do what you can, but do it fast. Open Subtitles فقط تفعل ما تستطيع، ولكن تفعل ذلك بسرعة.
    Otherwise, you do what you have to do, I'll do the same. Open Subtitles ،ما عدا ذلك، عليك أن تفعل ما تريد وسوف أقوم بالمثل
    I just want you to do what you said you'd do. Open Subtitles انا اريد ان فقط ان تفعل .ما قلت انك ستفعله
    So you do what you can to keep going. Open Subtitles لذا فأنت تفعل ما بوسعك لتجعله يمضى سريعا
    So maybe you do what you gotta do to get out. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج
    do what you think you got to do. Vaya con Dios. Open Subtitles افعل ما تعتقد أنه عليك أن تفعله توكل على القدير
    do what you feel. You pretending to take money out this truck. Open Subtitles افعل ما يحلو لك، أنت تزعم بأنك أخذت المال من الشاحنة
    You can do what you like in the courtyard. Open Subtitles بإمكانك فعل ما يحلوا لك في الفناء الخارجي
    You prey on people's weaknesses, get them to do what you want. Open Subtitles أنت فريسة على نقاط الضعف الناس، حملهم على فعل ما تريد.
    do what you gotta do. Just don't let him know we're coming. Open Subtitles إفعل ما عليكَ القيام به لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون
    Look, do what you've got to do, but I'm finishing the game. Open Subtitles أنظر , أفعل ما يتوجب عليه فعله لكني سوف أنهي اللعبة
    do what you must, but keep them off this ship. Open Subtitles افعلي ما يلزم ولكن ابقيهم بعيداً عن هذه السفينة
    From there, you can do what you think is best. Open Subtitles ومن هناك، يمكنك أن تفعلي ما تظنين أنه الأفضل.
    I know it's not easy to do what you're doing. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس من السهل القيام بما تفعله.
    do what you are good at doing, making things go boom. Open Subtitles هل ما كنت جيدة في القيام، جعل الامور تذهب الطفرة.
    There are Shadowhunters that have unusual Angelic Powers, but I've never seen anyone do what you just did. Open Subtitles هناك صائدو الظلال لديهم طاقات ملائكية غير عادية لكني لم ارى أي شخص يفعل ما فعلتيه
    You know, you do what you do, I do what I do. Open Subtitles أتدرين ، أنت تفعلين ما تفعلين و أنا أفعل ما أفعل
    Well, you are the owner, so we should do what you say. Open Subtitles حسنا , أنت المالك لذا ينبغي لنا أن نفعل ما تقوله
    The surest way to get my husband to do what you want is to Open Subtitles أضمن طريقة للحصول على زوجي لتفعل ما تريد هو
    That cop back at the apartment, he said you should do what you always do. What did he? Open Subtitles ذلك الشرطي قال أنه عليك أن تقوم بما تقوم به دائماً ما الذي قصده بهذا ؟
    Before I say anything... you have to promise that you'll do what you can for my brother. Open Subtitles قبل أن أقول أي شيئ يجب أن تعدني، بأنك ستفعل ما تستطيع من أجل أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus