"do when i" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفعله عندما
        
    • أفعل عندما
        
    • أفعل حين
        
    • افعله عندما
        
    • فعله عندما
        
    • أفعله حين
        
    • سأفعله عندما
        
    • افعل حين
        
    • القيام به عندما
        
    • أعْمَلُ عندما
        
    • أفعل وأنا
        
    • أفعله حينما
        
    • أفعلها عندما
        
    • سأفعل عندما
        
    It's certainly not something I wanted to do when I was younger. Open Subtitles انها ليست بالتأكيد شيء أريد أن أفعله عندما كنت أصغر سنا.
    That's me, Gramps. That's what I do when I'm not working here. Open Subtitles هذا أنا يا جدي هذا ما أفعله عندما لا أعمل هنا
    But I do know what I used to do when I was nervous... Open Subtitles لكنني أعرف ماذا كنتُ أفعل .. عندما أكون مُتوتّرًا
    You know what I do when I have a bad dream? Open Subtitles أتعرفين ماذا أفعل عندما يراودني كابوسًا سيئًا؟
    - Aw! - Aw! You... you know what I had to do when I was your age? Open Subtitles وتقطفين الحشائش. تعلمين ماذا كان علي أن أفعل حين كنت بعمرك؟
    Seriously, what am I gonna do when I open this place up? Open Subtitles جدياً ، ما الذي سوف افعله عندما افتتح المكان
    You knew what I could do when I was nine. Open Subtitles لقد علمت الذي استطيع فعله عندما كنت في التاسعه
    I am just not ready to tell the President of the United States what I do when I go home at night. Open Subtitles لست مستعدا بعد لإخبار الرئيس بما أفعله حين أصل الى المنزل
    I don't even know what I'm gonna do when I go back home. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ما سأفعله عندما أعود للمنزل ماذا عنك؟
    Eh, and what would I do when I get there? Open Subtitles إيه، وماذا يمكن أن أفعله عندما اصل الى هناك؟
    Mm. It's what I do when I board a plane. I always ask the crews their name. Open Subtitles هذا ما أفعله عندما أمتطي الطائرة دائما ما أسأل الطاقم عن أسمائهم
    That's what I'm supposed to do when I discover a drive containing stolen classified intel in the safe of one of my operatives. Open Subtitles وهذا أعتقد ما سوف أفعله عندما أكتشف قرصاً يحتوي على معلومات محظورة مسروقة في خزانة أحد عملائي.
    That's what I do when I'm waiting for a verdict to come in. Open Subtitles و هذا ما أفعله عندما أكون منتظراً للإعلان عن الفائز
    What do I do when I get stuck? Yes. Open Subtitles ماذا أفعل عندما لا أعلم كيفية التصرف بشأن قضية ما ؟
    I had no idea what I was supposed to do when I saw you. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة ما كان من المفترض أن أفعل عندما رأيتِك.
    So I feel like when it's time to do something for me, put the same time, energy and effort into it that I do when I do shit for you. Open Subtitles لذا أشعر عندما حان الوقت للقيام شيء بالنسبة لي، وضع نفس الوقت والطاقة والجهد في ذلك أن أفعل عندما لا القرف بالنسبة لك.
    What was I supposed to do when I was handed my very first assignment as an on-air reporter? Open Subtitles ماذا كان يجب أن أفعل حين سلموني مهمتي الأولى كإعلامي على الهواء مباشرة؟
    'Cause I'm not yet sure what I'm gonna do when I'm done playing. Open Subtitles لانني لحتى الان لم اقرر ما الذي سوف افعله عندما انتهي من اللعب
    I do not need your opinion of what to do, when I am be a king. Open Subtitles لا أريد مشورتك فيما يجب علي فعله عندما أصبح ملك
    What should I do when I fail -- get myself an ice cream? Open Subtitles ماذا يجدر بي أن افعل حين افشل ؟ أجلب بعض المثلجات؟
    That's what she was about to do when I met her. Open Subtitles هذا ما كانت على وشك القيام به عندما التقيت بها.
    You know what I do when I get anxious? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا أنا أعْمَلُ عندما أُصبحُ مُتَلَهِّفاً؟
    I've never felt so out of control than when I do when I'm with you. Open Subtitles لم أشعر آبدأً أني خارج عن السيطرة كما أفعل وأنا معكِ
    The last thing i want to do when I go home Is read murder books. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله حينما أعود للبيت هو قراءة كتاب عن جرائم القتل
    Some of the things that I do when I look for healthier choices is doing the reduced fat... Open Subtitles بعض الأشياء التي أفعلها عندما أبحث عن خيارات صحية هو شراء الدهون المخفضة
    But I promise you, the first thing that I'm going do when I land is make sure you get your money wired, okay? Open Subtitles ولكني اعدك، ان اول شيء سأفعل عندما اهبط ان احرص على ان يتم تحويل مالك إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus