What do you mean you can only do eight toppings? | Open Subtitles | ماذا تعني يمكنك القيام به فقط ثماني طبقات ؟ |
What do you mean bruv? We're just asking and I'm curious. | Open Subtitles | ـ ماذا تعني براف ـ نحن نسال فقط انا فضولي |
By "anyone odd," do you mean anyone acting like an asshole? | Open Subtitles | شخص غريب , هل تقصد أي شخص يتصرف بحماقة ؟ |
What do you mean you guess we'll meet him somewhere? | Open Subtitles | ماذا تقصد بانك تعتقد؟ سوف نقابله فى مكان ما |
She's gone missing. - What do you mean she's missing? | Open Subtitles | انها في عداد المفقودين ما الذي تعنين أنها مفقودة؟ |
This morning. It wasn't him. Or do you mean last night? | Open Subtitles | هذا الصباح لم يكن هو أم أنكِ تقصدين الليلة الماضية؟ |
- You're out. Thank God you're safe. - What do you mean? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
What do you mean when she's back in Financial? | Open Subtitles | ماذا تعني عندما تعود لقسم التحقيق المالي مجدداً؟ |
What do you mean you were looking at user data? | Open Subtitles | إنتظر, ماذا تعني بأنك كُنت تنظر إلى بيانات المستخدمين؟ |
What you talking about? What do you mean, we're through? | Open Subtitles | علام تتحدث يا رجل ماذا تعني باننا انتهينا ؟ |
What the hell do you mean, you haven't fucked anything in days? | Open Subtitles | ماذا كنتَ تعني بأنكَ لم تُضاجع أحد منذ عدة أيام ؟ |
When you say sins do you mean crimes ? | Open Subtitles | حينما تقول خطايا فأنت تعني الجرائم، صحيح ؟ |
do you mean moving it every other month or twice a month? | Open Subtitles | هل تقصد أن ننقله كل شهرين أم مرتين في الشهر ؟ |
do you mean compared to the way things ran with other bosses? | Open Subtitles | هل تقصد مقارنة بالطريقة التي تدار بها الأمور مع مدراء آخرين؟ |
What do you mean? I wanna talk to the warden. | Open Subtitles | ما تقصد بأنه غير رايه اريد التحدث مع المراقب |
He's supposed to be there. What do you mean, MIA? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟ |
MAIA, WHAT do you mean, I HAVE TO SAVE JORDAN COLLIER? | Open Subtitles | مايا ماذا تعنين بانى لابد ان انقذ جوردان كوليير ؟ |
What do you mean, you don't wanna hear it? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنك لا تريدى ان تسمعى المزيد |
do you mean you want to take me to dinner? | Open Subtitles | هل تقصدين أنكِ تريدين أن تأخذيني لتناول العشاء ؟ |
What do you mean, an African or a European swallow? | Open Subtitles | ماذا تعنى , طائر سنونو أفريقى أَم أوروبى ؟ |
What do you mean, if I didn't have to sell it? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنّني إذا لم أكن مضطر لبيعه ؟ |
What do you mean you couldn't let the dog win? | Open Subtitles | الذي تَعْني بأنّك لا تَستطيعُ أَنْ تَتْركَ فوز كلبِ؟ |
What do you mean when you say blood in the ventricle? | Open Subtitles | مالذي تقصده عندما قلت أن هناك دم في البطين ؟ |
Well, what do you mean, you won't cover me? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بأنك لن تقوموا بتغطيتي ؟ |
What do you mean supposed to be with me? | Open Subtitles | لحظة، ما قصدك بأنّها اُفترض أن تكون معي؟ |
What the fuck do you mean that I don't do anything for you? | Open Subtitles | و مالذي تعنينه بقولك أنني لم أفعل شيئاً لأجلكم ؟ |
I'm not asking for your entire life history... What do you mean, "Israel"? | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن تاريخ حياتك ما تقصدي ب إسرائيل؟ |
~ do you mean why can't little girls marry their daddies? | Open Subtitles | ـ أتعني لمَّ لا يُمكن للفتيات الصغيرات الزواج من أبيهنَ؟ |
- When you say fired, do you mean fired? | Open Subtitles | الآن عندما قلتى مطرود أتعنين أنه مطرود ؟ |
do you mean to imply that I'm simply here on a mission to extort you? | Open Subtitles | أتقصد الإشارة إلى أنني أتيت إلى هنا في مهمة لأبتزك؟ |