"do your job" - Traduction Anglais en Arabe

    • قم بعملك
        
    • القيام بعملك
        
    • تقوم بعملك
        
    • قومي بعملك
        
    • تؤدي عملك
        
    • يَعمَلُ شغلُكَ
        
    • قم بواجبك
        
    • قُم بعملك
        
    • للقيام بعملك
        
    • قم بعملكَ
        
    • قومي بعملكِ
        
    • أداء عملك
        
    • أقوم بعملك
        
    • تقومين بعملك
        
    • تفعل عملك
        
    Listen rookie, you do your job and I'll do mine. Open Subtitles أسمع أيها المجند أنت قم بعملك وأنا سأتحرى الأمر
    All that matters is that you forget this crap, you do your job, and you help us find our guys. Open Subtitles كل مايهم هو أن تنسى هذه الترهات قم بعملك وساعدنا بالعثور على فريقنا
    I mean, you know who else could do your job, pal? Open Subtitles أعني , تعلمين من أيضاً يمكنه القيام بعملك ياصديق ؟
    You know, I'm not telling you how to do your job but those don't look like water pipes. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أقول لك كيفية القيام بعملك ولكن هذه لا تبدو مثل أنابيب المياه.
    Problem is, even when you do your job well, people don't always go with the smart move. Open Subtitles المشكلة، أنه حتى عندما تقوم بعملك بشكل جيد الناس لا يميلون دائما مع الحركة الذكية
    Be a good cop, do your job, things' ll work out. Open Subtitles كوني شرطي جيد ا قومي بعملك والامور ستنجح
    Damn it, Buckwald, do your job, and no more excuses. Open Subtitles اللعنة بوكود قم بعملك بدون مزيد من الاعذار
    do your job, stop dicking around and get me the fuck out of here. Open Subtitles قم بعملك وكف عن اللف والدوران واخرجني من هنا
    I got it covered. Please, relax. Just do your job. Open Subtitles لقد تدبرت الأمر , إهدأ من فضلك و قم بعملك فقط
    Now do your job. I gotta go set up the taxi. Open Subtitles والآن قم بعملك عليّ الذهاب وتحضير سيارة الأحرة
    Exactly. The police should have solved it. do your job. Open Subtitles بالضبط، كان من المفترض أن تحل الشرطة الجريمة، قم بعملك
    I know you are just trying to do your job, but my aide overstepped his bounds, reads too much Internet. Open Subtitles أنا أعلم أنك فقط تحاول القيام بعملك ولكن مساعدي تجاوز حدوده أنه يقرأ الكثير على الإنترنت هذه التهديدات
    So I thought, why not just do your job for you, so we can have a little fun game. Open Subtitles لذلك فكرت، لماذا لا فقط القيام بعملك بالنسبة لك، حتى نتمكن من الحصول على قليلا متعة اللعبة.
    And then the shame because you couldn't do your job. Open Subtitles وثم العار لأنك لم تستطع القيام بعملك كما ينبغي
    You'd seen too many women hurt or killed because the law wouldn't let you do your job. Open Subtitles أنت ترى الكثير مِن النساء الذين آُذين أَو قتلن لأن القانونَ لا يدعْك تقوم بعملك
    I expect you to do your job without questioning my orders. Open Subtitles انا اتوقع منك ان تقوم بعملك بدون الشك في اوامري
    So, do your job, keep your distance, and try not to piss off the next Vice President, all right? Open Subtitles ،لذا قومي بعملك ،وابقي بعيدة وحاولى ألا تغضبي نائبة الرئيس المقبلة، حسنًا؟
    You do your job, I do mine, and everyone gets along. Open Subtitles أنت تؤدي عملك وأنا أؤدي عملي وكل شخص في مجاله
    I have no right to tell you how to do your job. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي حقُّ لإخْبارك كَيفَ يَعمَلُ شغلُكَ.
    No, you can just do your job. Make sure you don't screw it up this time. Open Subtitles كلاّ، قم بواجبك فقط، ولا تفسد الأمور هذه المرّة
    You want to stay, then do your job. Open Subtitles إذا تريد البقاء، إذن قُم بعملك
    I wouldn't have to do your job for you. Open Subtitles أنا لم يكن لديك للقيام بعملك بالنسبة لك.
    My house was violated by these lowlifes. You do your job, Sheriff. Open Subtitles لقد تمَ الإعتداءُ على منزلي من طرف هؤلاءِ الحثالة، قم بعملكَ أيها المأمور.
    Either do your job or go home. Leave me out of it. Open Subtitles قومي بعملكِ أو عودي للبيت لكن لا تدخليني في ذلك
    The board thinks they can do your job after all. Open Subtitles الإدارة تظنّ أن بوسعهم أداء عملك في نهاية المطاف.
    It's a good job I don't do your job - I'd be rubbish at it. Open Subtitles إنه عمل جيد أنا لا أقوم بعملك سوف أكون حثالة فيه
    Perhaps it's best you just do your job then. Open Subtitles حسناً ربما من الأفضل أن تقومين بعملك وحسب
    You wanted back in, go do your job. Open Subtitles أردت مرة أخرى، تذهب تفعل عملك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus