"document without" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثيقة دون
        
    • وثيقة بدون
        
    • الوثيقة دون
        
    • وثيقة لا
        
    • وثيقة صدرت دون
        
    • وثيقة غير
        
    She also reportedly indicated that she and other detainees had been coerced into signing a document without knowing its content. UN وتفيد التقارير بأنها أشارت أيضاً إلى أنها ومحتجزون آخرون أجبروا على التوقيع على وثيقة دون معرفة محتواها.
    The fourth periodic report, which had been drafted in spring 1996, was already partly outdated; hence the distribution by the delegation of a document without a symbol containing additional information, which unfortunately had not been circulated in English until the day before the consideration of the report. UN والتقرير الدوري الرابع، الذي تم تحريره في ربيع 1996، أصبح بالفعل بالياً جزئياً، مما دعا الوفد إلى توزيع وثيقة دون رمز تحتوى معلومات مكملة، ولكنها عُممت، للأسف، بصيغتها الإنكليزية عشية النظر في التقرير.
    His delegation had submitted written replies to the Committee's list of issues (CCPR/C/84/L/ITA) in a document without a symbol, which had been distributed to members. UN ولقد قدم وفد بلاده ردوداً خطية على ما ورد في قائمة اللجنة الخاصة بالمسائل (CCPR/C/84/L/ITA) وذلك في وثيقة دون رمز، والتي وزعت على الأعضاء.
    93. National or international legislation, however, often refers to “writing” or “document” without providing a definition of these terms. UN ٣٩- غير أن التشريعات الوطنية أو الدولية كثيراً ما تشير إلى " كتابة " أو " وثيقة " بدون توفير تعريف لهاتين العبارتين.
    Initial report of Algeria [(CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 (list of issues); written replies by the Algerian Government, document without a symbol distributed in French only)] UN التقرير اﻷولي للجزائر ])CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 )قائمة المسائل المقرر تناولها(؛ الردود الكتابية المقدمة من الحكومة الجزائرية، وثيقة بدون رمز، موزعة بالفرنسية فقط([
    It defines the scope of the document without defining the notion of " indigenous people " . UN وهو يحدد نطاق الوثيقة دون أن يحدد مفهوم الشعوب الأصلية.
    Adoption of the report on the fourth session (document without a symbol distributed in the meeting room) UN اعتماد التقرير عن أعمال الدورة الرابعة (وثيقة لا تحمل رمزاً وزعت في قاعة الاجتماع)()
    It recommended that the authorities ensure that juveniles deprived of their liberty by the police do not make any statement or sign any document without a lawyer and ideally another trusted adult being present to assist them. UN وأوصت اللجنة بأن تضمن السلطات عدم مطالبة الأحداث الذين تحرمهم الشرطة من حريتهم بالتصريح بأي أقوال أو التوقيع على أي وثيقة دون حضور محام، ويستحب أن يكون شخص بالغ آخر يثقون به حاضراً لمساعدتهم(56).
    12. He went on to present his proposed amendments to rules 68 and 70 (document without a symbol in Spanish only), and invited the Committee to examine the proposal relating to rule 70 first. UN 12- و بعد ذلك، عرض السيد سالفيولي الاقتراحين اللذين أعدهما لتعديل المادتين 68 و70 (وثيقة دون رمز، بالإسبانية فقط)، ودعا اللجنة إلى النظر في المقام الأول في الاقتراح المتعلق بالمادة 70.
    Second periodic report of Latvia (CCPR/C/LVA/2002/2; CCPR/C/79/L/LVA; written responses of the Government of Latvia to the list of issues, document without a symbol, distributed in English only) UN التقرير الدوري الثاني للاتفيا CCPR/C/LVA/2002/2)؛ CCPR/C/79/L/LVA؛ ردود كتابية لحكومة لاتفيا على قائمة القضايا، وثيقة دون رمز، وزعت باللغة الإنكليزية فقط)
    Second periodic report of Latvia (continued) (CCPR/C/LVA/2002/2; CCPR/C/79/LVA; written responses of the Government of Latvia to the list of issues, document without a symbol, distributed in English only) UN التقرير الدوري الثاني للاتفيا (CCPR/C/79/LVA CCPR/C/LVA/2002/2;؛ الردود الكتابية التي قدمتها حكومة لاتفيا على قائمة القضايا، وثيقة دون رمز وزعت باللغة الإنكليزية فقط(.
    Mr. O'FLAHERTY, speaking also on behalf of Mr. Rivas Posada and Mr. Amor, introduced the report on the Inter-Committee Meeting (document without a symbol, distributed in the Committee room). UN 2- السيد أوفلاهرتي: قدم متحدثاً بالنيابة عن السيد ريفاس بوسادا والسيد عمر التقرير المتعلق بالاجتماع المشترك بين اللجان (وثيقة دون رمز، وزعت في غرفة اللجنة).
    Third periodic report of Georgia (CCPR/C/GEO/3; CCPR/C/GEO/Q/3; HRI/CORE/1/Add.90/Rev.1; written replies by Georgia, document without a symbol distributed in English only) UN تقرير جورجيا الدوري الثالث (CCPR/C/GEO/3؛ CCPR/C/GEO/Q/3؛ HRI/CORE/1/Add.90/Rev.1؛ ردود خطية قدمتها جورجيا، وثيقة دون رمز وزعت بالإنكليزية فقط)
    Mr. RIVAS POSADA, Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, summarized his report, a document without a symbol that had been distributed to the members of the Committee. UN 1- السيد ريفاس بوسادا المقرر الخاص: بشأن متابعة الملاحظات الختامية، عرض تقريره بإيجاز، وهو قد ورد في وثيقة بدون رمز، وعممت على أعضاء اللجنة.
    3. The CHAIRMAN drew attention to the draft programme of work which had been distributed in English as a document without symbol entitled “Draft programme of work”. UN ٣- الرئيس استرعى انتباه أعضاء اللجنة إلى مشروع برنامج عمل اقترح عليهم في وثيقة بدون رموز وزعت بالانكليزية فقط وعنوانها " Draft Programme of Work " .
    Third periodic report of Iceland [CCPR/C/94/Add.2; HRI/CORE/1/Add.26; CCPR/C/64/Q/ICE/1 (written replies to the list of issues, document without a symbol, available in English only)] UN تقرير آيسلندا الدوري الثالث [CCPR/C/94/Add.2، وHRI/CORE/1/Add.26، وCCPR/C/64/Q/ICE/1 (الردود الكتابية على قائمة البنود التي ينبغي تناولها، وثيقة بدون رمز وزعت أثناء الجلسة باللغة الانكليزية فقط )]
    It was supplemented by an “addendum”, which set out the measures taken by the State party since the submission of the report (document without a symbol circulated at the meeting in English and Spanish only). UN ويُستكمل التقرير بوثيقة معنونة " إضافة " تعرض التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف منذ تقديم التقرير (وثيقة بدون رمز وُزعت أثناء الجلسة، بالإسبانية والإنكليزية فقط).
    REPORT OF THE COMMITTEE OF THE WHOLE (BWC/CONF.VI/CRP.2; BWC/CONF.VI/CRP.3; outline of draft final document of the Sixth Review Conference, document without a symbol circulated in the meeting room) UN تقرير اللجنة الجامعة (BWC/CONF.VI/CRP.2؛ BWC/CONF.VI/CRP.3؛ موجز مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس، وثيقة بدون تاريخ عُممت في غرفة الاجتماع)
    The source states that Mr. El Hasnaoui, who was in a poor state after his long period in custody, agreed to sign the document without reading it through. UN ويفيد المصدر بأن السيد الحسناوي، الذي كان منهكاً من أثر احتجازه المطول في الحبس الاحتياطي، قبل توقيع الوثيقة دون مراجعتها.
    The Special Envoy appealed for support from the international community for the modalities and, more importantly, for the Security Council to strongly appeal to the two sides to sign the document without further delay. UN وناشد المبعوث الخاص المجتمع الدولي تقديم الدعم لأساليب التنفيذ، والأهم من ذلك أن يناشد مجلس الأمن الجانبين توقيع الوثيقة دون مزيد من الإبطاء.
    It is expected that the Cayman Islands would be the first British dependent Territory to have undertaken the task of preparing that document without the direct involvement of the administering Power. UN ومن المتوقع أن تكون جزر كايمان أول إقليم تابع بريطاني يضطلع بمهمة إعداد تلك الوثيقة دون أي اشتراك مباشر من الدولة القائمة باﻹدارة.
    The Main Committee had before it the paragraphs adopted by the Working Group on the Draft Declaration, contained in documents A/CONF.189/L.2, and L.2/Add.1 and a document without a symbol, and the paragraphs adopted by the Working Group on the Draft Declaration, contained in documents A/CONF.189/L.3 and L.3/Add.1 to 3 and a document without a symbol. UN وقد عرضت على اللجنة الرئيسية الفقرات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والواردة في الوثيقتين A/CONF.189/L.2 و L.2/Add.1 وفي وثيقة لا تحمل رمزاً، والفقرات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والواردة في الوثائق A/CONF.189/L.3 وL.3/Add.1 إلى Add.3 وفي وثيقة لا تحمل رمزاً.
    Draft amendments to the rules of procedure (document without symbol, English only) UN مشروع تعديل النظام الداخلي )وثيقة صدرت دون أي رمز وبالانكليزية فقط(
    Chapter V. Consideration of communications under the Optional Protocol (document without a symbol) UN الفصل الخامس- دراسة البلاغات الواردة وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري (وثيقة غير مرقمة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus