"does this mean that" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل هذا يعني
        
    • هل يعني ذلك
        
    • هل يعني هذا أن
        
    • أهذا يعني
        
    • فهل هذا يعني أن
        
    • هل ذلك يعني
        
    Does this mean that New Yorkers will be the first to lay eyes on the mysterious baby girl? Open Subtitles .. هل هذا يعني ان نييويورك سيكون لديها السبق الاول في كشف غموض هذه الفتاة الصغيرة؟
    Does this mean that Iraq is being asked to halt production of all such equipment and to disable and shut down its entire industrial base? UN هل هذا يعني المطلوب من العراق بالتوقف عن انتاج مثل هذه المعدات وإيقاف وتعطيل القاعدة الصناعية العراقية؟.
    Does this mean that the world has become a safer or more peaceful place? UN هل هذا يعني أن العالم أصبح مكانا أكثر أمنا وأكثر سلما؟ لا أعتقد ذلك.
    But Does this mean that the United Nations has failed? Certainly not. UN ولكن هل يعني ذلك أن الأمم المتحدة قد أخفقت؟ بالتأكيد لا.
    Does this mean that I have to give you one, too? Open Subtitles هل يعني ذلك أنه يجب عليَّ أن أعطيك هذا أيضًا؟
    Does this mean that human rights ignore the resource limitations every State may face, or the impact of crises? Of course it does not. UN هل يعني هذا أن حقوق الإنسان تتجاهل الموارد المحدودة التي قد تواجه كل دولة، أو الأثر الذي تخلّفه الأزمات؟ كلا بطبيعة الحال.
    - So, Does this mean that he's done making angels, or is he just getting started? Open Subtitles وسائل تفاوض أهذا يعني أنه انتهى من صنع الملائكة أم أنه يبدأ لتوّه؟
    Does this mean that people can say whatever they want? No. The right to free speech does not entitle a person to insult others. UN فهل هذا يعني أن الناس يستطيعون أن يقولوا ما يريدون؟ كلا، فالحق في التعبير الحر لا يجيز للمرء أن يهين الآخرين.
    Does this mean that you move to the White House? Open Subtitles هل ذلك يعني بأنك فى طريقك إلى البيت الأبيضِ؟
    Ah, Does this mean that you're off probation or do you still have to sit in the corner during lunch period? Open Subtitles هل هذا يعني أنك خارج المراقبة أو هل أنك لازلت تجلس في الزاوية خلال فترة غدائك ؟
    Does this mean, that you'll withdraw from the Muscle Moto X? Open Subtitles هل هذا يعني أنّكَ ستنسحب من مسابقة السيّارات القويّة؟
    Does this mean that you have not been able to sell them so far today? Open Subtitles هل هذا يعني أنكم فشلتم في بيعها اليوم حتى الآن؟
    Hey, Coach, Does this mean that you and Coach Emma K-l-S-S-E-D? Open Subtitles مهلا ، يا كوتش ، هل هذا يعني أنك أنت والكوتش إيما تبادلتو القبلات ؟
    Does this mean that you and I are good? Open Subtitles هل هذا يعني اننا اصبحنا اصدقاء مجددا ؟
    So Does this mean that, like, I'm your boss now? Open Subtitles لذا هل يعني ذلك , مثل , أنا رئيسك الأن ؟
    Does this mean that one of you is going to be taking over her job as principal? Open Subtitles هل يعني ذلك أن واحدا منكما سيأخذ وظيفتها كمدير ؟
    So, Does this mean that you believe me? Open Subtitles إذن ، هل يعني ذلك أنكِ تُصدقيني ؟
    But Does this mean that third States are simply condemned to a passive role? UN لكن هل يعني هذا أن الدول الثالثة محكوم عليها بالركون إلى دور سلبي؟
    Does this mean that Governments will be forced to take action to check the rising external deficits and as a result cut back their growth rates? Like all rules of thumb, however, the 5 per cent signal is only a first warning to pay more attention to what may be happening and the possible risks involved. UN هل يعني هذا أن الحكومات سوف تضطر لاتخاذ تدابير ﻹيقاف حالات العجز الخارجي المتزايد وتخفيض معدلات نموها نتيجة ذلك؟ على أنه أسوة بجميع القواعد العامة فإن إشارة ٥ في المائة ما هي إلا إشارة تحذيرية أولى من أجل إيلاء مزيد من الاهتمام بما قد يجري والمخاطر المحتملة التي ينطوي عليها.
    Does this mean that we're officially back in business? Open Subtitles أهذا يعني أننا عدنا رسميًا للعمل؟
    No. Does this mean that it's the same murderer? Open Subtitles لا، أهذا يعني بأنه نفس القاتل؟
    Wait, so Does this mean that DHS knows about beasts? Open Subtitles الانتظار، فهل هذا يعني أن وزارة الأمن الداخلي يعرف عن الحيوانات؟
    So Does this mean that we just ignore... the huge elephant named Clark in the corner? Open Subtitles أذا, هل ذلك يعني أنّنا نتجاهل كلارك بالجانب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus