It doesn't change the fact that this girl was in pain, and none of you could hear it. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أن هذه الفتاة كانت في ألم , ولا أحد منكم أمكنه سماعه |
But it doesn't change the fact that you didn't believe me. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أنك لم تصدقيني من قبل |
doesn't change the fact that I'll still have to call her. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة انه مازال علي ان اتصل بها |
But it doesn't change the fact that you should've come down and helped... | Open Subtitles | هذا لطيف لكن لا يغير من حقيقة أنك يجب أن تنزل للمساعدة |
But that doesn't change the fact that I still want your land. | Open Subtitles | لكن هذا لا يُغيّر من حقيقة. أنّي ما زلتُ أريد أرضكم. |
But that doesn't change the fact that she still did it. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقة بأنها حذفت المكالمة. |
No matter. You can insult me all you want. It doesn't change the fact that you and I are alike. | Open Subtitles | لا يهمّ، أهينيني كما يحلو لكِ لكنّ ذلك لا يغيّر حقيقة تشابهنا |
Now, it's great that you made friends here, but that doesn't change the fact that you lied. | Open Subtitles | إنه أمر رائع أنك كونت صداقات هنا ولكن هذا لا يغير حقيقة كذبك |
It doesn't change the fact that I am staying here until you sign that petition. | Open Subtitles | إنه لا يغير حقيقة أنني أقيم هنا حتى التوقيع على هذا الالتماس. |
It doesn't change the fact that we gotta get off the goddamn mountain! | Open Subtitles | لا يغير حقيقة إنه يجب أن نرحل عن الجبل اللعين صحيح؟ |
It doesn't change the fact that he is morally corrupt, and he has corrupted the institutions that report to him. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنه فاسد أخلاقياً، و قد أفسد المؤسسات التي تجيب إليه |
I mean, I know that you're different... but that doesn't change the fact that something inside you is poisoning you. | Open Subtitles | أعلم أنك مختلف لكن هذا لا يغير حقيقة أنه يوجد بداخلك شيء يسممك |
Even if you're right, it doesn't change the fact that he made the 911 call. | Open Subtitles | حتى و ان كنا محقين، فإن ذلك لا يغير حقيقة |
You know, it doesn't change the fact that you're still working with them. | Open Subtitles | أتعلم، إنه لا يغير من حقيقة أنك لا تزال تعمل معهم |
I took Avery's side back there, but it doesn't change the fact that I'm out here sweating bullets with you. | Open Subtitles | أخذت الجانب أفيري إلى هناك، لكنه لا يغير من حقيقة أنني هنا التعرق الرصاص معك. |
Well, that might be true, but it doesn't change the fact that I didn't kill her. | Open Subtitles | قد يكون ذلك صحيحًا، لكنه لا يُغيّر من حقيقة أنني لم أقتلها |
It doesn't change the fact that your strategy was reckless. | Open Subtitles | هذا لا يغير الحقيقة بأن إستراتيجيتك كانت متهورة |
But that doesn't change the fact that you lied just to get my sympathy. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنك كذبت عليّ لاستدرار عطفي |
While that's a generous offer, Detective, it doesn't change the fact that we can still arrest your mother for obstructing justice. | Open Subtitles | صحيح أنه عرض سخي أيها المحقق، إلا أنه لا يغير واقع أنه ما يزال بإمكاننا اعتقال والدتك بتهمة عرقلة العدالة |
And all of this doesn't change the fact that I love you... and that I was the one up with you and your colic for eight months. | Open Subtitles | وكُلّ هذا لا يَتغيّرُ الحقيقة بأنّ أَحبُّك... وبأنّني كُنْتُ الواحد فوق مَعك ومغصكَ لثمانية شهورِ. |
But it doesn't change the fact that you chose to do it. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يُغير حقيقة أنكِ أخترتِ ذلك. |
It doesn't change the fact that there's somebody still out there trying to kill us. | Open Subtitles | هذا لن يغير حقيقة أن هناك شخص ما بالخارج، يريد قتلنا |
"One bad game doesn't change the fact that Kevin Tyler may join the ranks of the game's elite." | Open Subtitles | لعبة سيئة واحدة لا تغير حقيقة أن كيفين تيلور قد ينضم إلى صفوف من نخبة اللعبة |
We appreciate this information, but it doesn't change the fact that we can't get involved in any internal Goa'uld dispute. | Open Subtitles | نحن نقدر هذه المعلومات لكنه لا تغير من حقيقة لا يمكننا أن نتورط في أي نزاع داخلي للجوائولد |
And it doesn't change the fact that in 8 years you didn't come close knowing. | Open Subtitles | ولا يُغير حقيقة أنك في خلال ثمان سنوات... لم يكن عندك فكرة. |