"doesn't know you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يعرفك
        
    • لا تعرفك
        
    • لا يعرفكِ
        
    • لا يعلم أنك
        
    • لايعرفك
        
    • لا تعرف أنك
        
    • لا يعرف أنك
        
    • لا يعرف أنكِ
        
    • لا يعرف بأنكِ
        
    • لا يعرفكَ
        
    • لا تعرف أنكم
        
    • لا تعلم أنك
        
    • لا تعلم بأنك
        
    • لايعلم أنك
        
    • لا أعلم أنك
        
    He doesn't know you. He'll like you when he does. Open Subtitles إنه لا يعرفك وسوف يحبك عندما يتعرف عليك أكثر.
    - Maybe I'll make lieutenant and you'll get to work with someone new... who doesn't know you as well as I do. Open Subtitles سوف تعملين مع شخص جديد لا يعرفك كما أعرفك
    Sorry. He's a great guy, but he doesn't know you like I do. Open Subtitles آسف، إنّه رجلٌ رائع، لكنّه لا يعرفك كما أعرفك
    You're not in love because you don't know her, and she sure as hell doesn't know you. Open Subtitles أنت لا تحبها لأنك لا تعرفها اساساً ومتأكد من أنها لا تعرفك ايضًا
    The Rabbit might have bought that performance, but he doesn't know you like I do. Open Subtitles ربّما خُدع الأرنب بتمثيلك لكنّه لا يعرفكِ كما أعرفك
    He doesn't know you stayed with me after he left? Open Subtitles أنه لا يعلم أنك بقيتي معي بعد ان غادر
    Yeah, run it out with someone that doesn't know you like I do. Open Subtitles يمكنك أن تقوله لشخص لا يعرفك كما أعرفك أنا.
    He really doesn't know you at all, does he? Open Subtitles هو حقا لا يعرفك أبدا, هل يعرفك ؟
    Apart from a dozen horses and a few asses... there's no one here who doesn't know you. Open Subtitles ماعدا دزينة من الخيول وبعض الحمقى ليس هناك احد لا يعرفك
    The point is, if that guy doesn't know you, he doesn't care about who you really are. Open Subtitles القضيه هى, اذا كان هذا الرجل لا يعرفك فانه لايكترث من تكونين؟
    He doesn't know you. Not the witch you anyway. Open Subtitles إنه لا يعرفك لا يعرفك الساحرة على كل حال
    So I just formed my own theory that you should never take advice from someone that doesn't know you intimately. Open Subtitles لذا كوّنتُ نظريتي الخاصة وهي: لا تقبل نصيحةً من أحد لا يعرفك حميمياً
    Easy there, big brother. She doesn't know you. Open Subtitles رويدك أيّها الأخ الكبير، فإنّها لا تعرفك.
    She can be a bit of a bitch if she doesn't know you. Open Subtitles أنها يمكن أن تكون عاهرة نوعاً ما إذ كانت لا تعرفك
    I bet she doesn't know you as well as she thinks she does. Open Subtitles ‫أراهن أنها لا تعرفك ‫فضلا عن أنها تعتقد أنها تعرف
    Uh, my cousin, but he doesn't know you, or your phone. Open Subtitles أبن عمي لكنه لا يعرفكِ أو يعرف هاتفكِ
    Okay, he doesn't know you caused this, so stay calm. Open Subtitles حسناً, هو لا يعلم أنك سبب هذا, لذا كن هادئاً!
    Well, that doesn't mean he doesn't know you. Open Subtitles حسنأً، هذا لايعني أنه لايعرفك.
    Guess she doesn't know you can beat him, slow him, shoot him, even stop him. Open Subtitles كنت اعتقد انها لا تعرف أنك يمكنك ضربه إبطائه أو حتى إيقافه
    The cartel doesn't know you lost their blackmail files. Open Subtitles المحتال إنه لا يعرف أنك فقدت ملفات ابتزازهم
    He doesn't know you won't get treatment because you love the tragedy. Open Subtitles لا يعرف أنكِ لا تتعالجي؛ لأنك تعشقين المآسي.
    Blackjack doesn't know you're alive. Open Subtitles بلاك جاك لا يعرف بأنكِ على قيد الحياة.
    Brother Sam doesn't know you like Brother Brian does. Open Subtitles لا يعرفكَ الأخ (سام) كما يعرفكَ الأخ (براين)
    Something you could use to your advantage, since she doesn't know you know. Open Subtitles شيء يمكنكم استخدامه لفائدتكم، بما أنها لا تعرف أنكم تعرفون.
    She doesn't know you're gone. And she doesn't have to know. Open Subtitles لا تعلم أنك رحلت وليس عليها أن تكتشف ذلك
    When will you realize that goldfish doesn't know you exist? Open Subtitles متى ستدرك بأن السمكة الذهبية لا تعلم بأنك موجود ؟
    But Dad doesn't know you play computer games either. Open Subtitles لكن أبي لايعلم أنك تلعب ألعاب الفيديو أيضاً
    I bet Snotlout doesn't know you can do that. Open Subtitles أراهن سنويلت لا أعلم أنك تستطيع أن تفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus