As I sit here and say that it doesn't make sense. | Open Subtitles | وأنا جالسة هنا أقول هذا، يتضح لي أنه غير منطقي |
What doesn't make sense... is there are no monasteries anywhere near where contact with the plane was lost. | Open Subtitles | ما يبدو غير منطقي أنه لا توجد أديرة في المكان الذي انقطع فيه الاتصال بالطائرة. |
Just trying to make sense of something that doesn't make sense. | Open Subtitles | ما كل هذا؟ مجرد محاولة لفهم شيء لا معنى له. |
No, it doesn't make sense. | Open Subtitles | لا, لا يبدو منطقياً, هذا ليس ما يحدث , حسناً؟ |
I'm trying to trust you, but when I turn my head, something doesn't make sense. | Open Subtitles | اسمعي أنا أحاول أن أثق بك و لكن في كل نرة شيء لا يُصبحُ مفهوماً. |
Even I think it over and over, it doesn't make sense. | Open Subtitles | حتى وإن فكرت بالأمر مراراً وتكراراً ، فهو غير معقول |
It doesn't make sense that he'd end up on the street. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس منطقياً كيف ينتهي به المطاف في الشوارع |
I keep looking for a way this doesn't make sense, but I'm not finding it. | Open Subtitles | استمر بالبحث عن أمر غير منطقي ولكنني لم أجده |
I know that the police and everyone are saying that the case is closed, but there's something that just doesn't make sense to me. | Open Subtitles | أعرف إن الشرطة والكل يقول إن القضية أُغلقت لكن هنالك شيئ ما غير منطقي بالنسبة لي |
I know that it doesn't make sense, but it does make sense. | Open Subtitles | أعلم ذلك, أنه غير منطقي, , ولن يكون منطقي |
It doesn't make sense. What's changed between then and now? | Open Subtitles | هذا غير منطقي ماذا تغيّرَ بين آنذاك والآن؟ |
I picture you watching me, but it just doesn't make sense. | Open Subtitles | أنا الصورة التي يراقبني ، ولكن فقط لا معنى له. |
You know how to believe when it doesn't make sense. | Open Subtitles | تعرفي كيف تصدقي عندما يكون الأمر لا معنى له. |
This doesn't make sense. It was sold for only $700 million. | Open Subtitles | هذا لا معنى له لقد بيعت بـ 700 مليون فقط |
All of this from one night of drinking doesn't make sense. | Open Subtitles | كل هذا من ليلة شرب واحدة؟ لا يبدو منطقياً |
It doesn't make sense for a guy who hates the water to live on an island, either. | Open Subtitles | هو لا يُصبحُ مفهوماً لرجل يَكْرهُ الماء للعيش على جزيرةَ، |
That doesn't make sense. They came to us for this merger. | Open Subtitles | ذلك غير معقول هم أتوا إلينا لأجل الإندماج. |
And I know it doesn't make sense, but I just want to be able to do this for him. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا ليس منطقياً إلا أنني أريد أن أتمكن من فعل هذا له |
doesn't make sense to live two and a half hours away. | Open Subtitles | لا يعقل أن يعيشا على مسافة ساعتين ونصف بالسيارة. |
I'm sorry, but this still doesn't make sense to me. She's my daughter. A minor. | Open Subtitles | أنا آسف , لكن هذا غير مفهوم بالنسبة لي هي إبنتي قاصرة |
doesn't make sense. Where would he find the time to move that to Miami? | Open Subtitles | ذلك ليس منطقي أبدا أين وجد الوقت لنقل ذلك إلى ميامي؟ |
It's just that what you say happened doesn't make sense. | Open Subtitles | هو فقط ذلك الذي تقول حادثا لا يصبح مفهوما. |
She had everything going for her. It doesn't make sense. | Open Subtitles | لقد كان لديها كلّ ما يرضيها، هذا غير منطقيّ |
Come on. doesn't make sense. I'll tell you what don't make sense. | Open Subtitles | بربك الأمر لا يُعقل - سأخبرك ماهو الذي لا يُعقل - |
Well, it doesn't make sense that I was wrong. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس منطقيّاً أنني كنتُ مخطئاً |
Something about this doesn't make sense. | Open Subtitles | شيء ما بخصوص هذا الامر هذا لايبدو منطقياً |
It doesn't make sense ... | Open Subtitles | أذهب مباشرة إلى العمل هذا لا يبدو منطقيا |