This jersey that we wear today, It doesn't say red Sox.. | Open Subtitles | هذا القميص الذي نرتديه اليوم، فإنه لا يقول رجوارب حمراء |
It doesn't say one thing about hot therapist-on-therapist action. | Open Subtitles | فهو لا يقول شيء عن مضاجعة معالجين لبعضهما |
Name one hospital that doesn't say they put patients first. | Open Subtitles | اسم مستشفى واحد أن لا يقول وضعوا المرضى أولا. |
It doesn't say anything about a clicking noise if you pick it up. | Open Subtitles | أنها لا تقول أي شيء عن ضوضاء النقر إذا قمت برفعها الى الأعلى |
It doesn't say that to me. | Open Subtitles | يخبرني بأنها قتلت هنا في الكنيسة لم يقل هذا لي |
Well, it doesn't say rip-off On my stock options, tex. | Open Subtitles | حَسناً، هو لا يَقُولُ سرقةَ على خياراتِ سهمِي |
I mean, it doesn't say where, but I think I found the coordinates hidden in the text. | Open Subtitles | أعني، أنه لا يقول أين، لكن أعتقد أنني وجدته الإحداثيات مخبأة في النص. |
Lucy, we have a dossier on you, and it doesn't say anything about a sister. | Open Subtitles | لوسي، لدينا ملفا عليك، وأنه لا يقول شيئا عن شقيقة. |
Uh, and, uh, you know, like, whatever he finds, it doesn't say, but his next move is to petition Ember and Umber for strength. | Open Subtitles | أياً ما وجده أنه لا يقول لكن خطوته المُقبلة هو تقديم التماس من أجل |
It doesn't say that I can't help solve the murder of a friend. | Open Subtitles | انه لا يقول انه لا يسعني حل جريمة قتل صديق |
But your questionable bench strength, your shit fucking attitude doesn't say a thing about the man who goes out every Saturday and plays ball like his life depends on it. | Open Subtitles | ، لكن قوتك التي هي محل شك ، أسلوبك القذر اللعين لا يقول أى شيء عن الرجل الذي يخرج كل يوم سبت |
That doesn't say donuts! | Open Subtitles | و المركز لفتى شحم الخنزير بشكله الجديد هذا لا يقول دوناتس |
That rap sheet doesn't say "mobster." | Open Subtitles | . ورقة الراب تلك لا تقول بأنه من المافيا |
And the school doesn't say anything about it either... | Open Subtitles | ...والمدرسة أيضاً لا تقول شيء حيال هذا الأمر |
She doesn't say yes right away. She says no to a man, for years, like, ten years. | Open Subtitles | .لا تقول نعم على طول .تقول لا للرجل، لسنوات، عشر سنوات |
So this guy offers you a job but doesn't say doing what. | Open Subtitles | اذا هذا الرجل يقدم لك وظيفة ولكن لم يقل ماذا يجب عليك ان تفعلي |
Daddy doesn't say anything about anything. | Open Subtitles | و ماذا كان ردّ رئيسك حين هربت و انضممت للأوثان ؟ لم يقل شيئاً عن أيّ شيء |
He really doesn't say much besides, "yup," | Open Subtitles | هو حقاً لا يَقُولُ الكثير إضافةً إلى كلمة نعم |
Ah... It doesn't say. It ought to, but it doesn't. | Open Subtitles | لم يذكر, كان ينبغي أن يذكر ولكنهُ لم يذكر |
It doesn't say anything about lizards of any kind. | Open Subtitles | لا يتحدث على أي نوع من أنواع السحالي |
doesn't say that on the receipt. | Open Subtitles | هذا ليس مكتوب علي أيصال الشرلء |
Just because it doesn't say anything, it doesn't mean it doesn't tell us anything. | Open Subtitles | فقط بسبب انها لاتقول اي شيئ لايعني انه لاتخبرنا بشيئ. |
Paul doesn't say much. He's too busy thinking deep thoughts. | Open Subtitles | بول لا يتكلم كثيرا إنه مشغول بأفكاره العميقة |
But it doesn't say why your father shot your mother. | Open Subtitles | لكن غير مذكور سبب إطلاق والدك النار على أمك |
He doesn't say how, but this prisoner gets free, and for the first time, he's able to see behind him, and he sees that there's a fire. | Open Subtitles | ولا يقول أفلاطون كيف سيتحرر هذا السجين ولكنه تحرر وللمرة الأولى يستطيع أن يرى ما خلف الجدار ويرى أن هناك ناراً |
Just a digital notice. It doesn't say who was there. | Open Subtitles | .إنه مجرد تنبيه رقمي لا يذكر من كان هناك |
He doesn't say whatever needs to be said so his client goes free. | Open Subtitles | لايقول ماهو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُقالَ حتى يكون موكله حراً |
I hate to break it to you, but it doesn't say that in the scrolls. | Open Subtitles | أكره إفساد الأمر لك، ولكن لم يُذكر هذا في اللفيفة. |
doesn't say who it's from. Mother, who left this here? | Open Subtitles | غير مكتوب عليها ممن هي أمي، من وضعها هنا ؟ |