"doesn't trust me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يثق بي
        
    • لا تثق بي
        
    • لا يَأتمنُني
        
    • لم يعد يثق بي
        
    I can read Mr Carson's hint. His Lordship doesn't trust me. Open Subtitles لقد فهمت تلميح السيد كارسون سيادة اللورد لا يثق بي
    I'm saying that I can't be with somebody that doesn't trust me. Open Subtitles أنا أقول بأنني لا أستطيع مرافقة شخص لا يثق بي
    Now he doesn't trust me around anything that has to do with the paper. Open Subtitles و الآن لا يثق بي بأي شيء يتعلّق بالصحيفة
    But her icing me out means she doesn't trust me any more than I trust her, and we still don't know whether she's playing for the Hullen. Open Subtitles ولكن لها الجليد أنا يعني أنها لا تثق بي أي أكثر مما أثق بها، وما زلنا لا نعرف سواء كانت تلعب ل هولن.
    And now nurse Jackson, who already thinks I'm useless, doesn't trust me to do anything. Open Subtitles الآن الممرضة جاكسون تعتقد أنني عديمة الفائدة لا تثق بي ، في عمل أي شي
    He doesn't trust me with the truth. Open Subtitles هو لا يَأتمنُني بالحقيقةِ.
    Blair doesn't trust me anymore. Open Subtitles "بلير" لم يعد يثق بي بعد الآن.
    And now he's lying to me, and I don't know if it's because you told him to or if it's because he doesn't trust me, but I can't take it, Nate. Open Subtitles والآن هو يكذب عليّ ولا أعلم إن كنت قد أخبرته بأن يفعل أو لأنه لا يثق بي
    He doesn't trust me to be on time. Open Subtitles إنه لا يثق بي بأني سأكون موجودة في الوقت المحدد
    I can't keep him safe if he doesn't trust me. Open Subtitles لا يمكن أن أحميه إن كان لا يثق بي
    He doesn't trust me to do the will'cause he still sees me as a little kid. Open Subtitles أنه لا يثق بي لعمل الوصية لانه مازال يراني كـ طفلة صغيرة
    But my dad doesn't trust me anymore, and I'm not going to lie to him again. Open Subtitles ولكن أبي لا يثق بي بعد الآن وكما أنني لن أكذب عليه مجدداً
    Oh, breakdown in civility. Coworkers I don't trust. Boss who doesn't trust me. Open Subtitles انحطاط في الأخلاق, زملاء عمل لا اثق بهم رئيس لا يثق بي
    He doesn't trust me from here to there. Do you? Open Subtitles إنه لا يثق بي على الإطلاق أليس كذلك ؟
    He doesn't trust me, but you do, don't you? Open Subtitles هو لا يثق بي لكنكِ تثقين أليس كذلك ؟
    How can I serve a man who doesn't trust me? ! Open Subtitles كيف يمكنني خدمة رجل لا يثق بي ؟
    No. Anna, she wants to quit. She doesn't trust me anymore. Open Subtitles آنا تريد أن تخرج ، لا تثق بي بعد الآن
    I do, but my mother doesn't trust me. I'm not old enough. Open Subtitles أجل ولكن أمّي لا تثق بي تجدني لست ناضجة كفاية
    But she doesn't trust me to blow my nose out here in the real world. Open Subtitles لكنها لا تثق بي للقيام بأي عمل هنا في العالم الحقيقي
    Like my girlfriend telling people that she doesn't trust me anymore right before breaking up with me. Open Subtitles فتاتي تخبر الناس أنها لا تثق بي بعد الأن قبل أن تنفصل عني مباشرةً
    Tempe doesn't trust me because I kept a promise. Open Subtitles أن تيمب لا تثق بي لأنني حفظت وعداً
    He doesn't trust me. Open Subtitles هو لا يَأتمنُني.
    Blair doesn't trust me anymore. Open Subtitles "بلير" لم يعد يثق بي بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus